Results for ligësia translation from Albanian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Albanian

German

Info

Albanian

ligësia

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

German

Info

Albanian

ligësia nuk i vë në gjumë.

German

das böse dort schläft niemals.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

- humbet pak nga ligësia e tij.

German

- verliert es etwas von seinem "sting".

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

ligësia ka vetëm një pik'pamje.

German

böse ist reine ansichtssache.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ligësia e njeriut s'do ekzistojë në edenin e ri.

German

das böse im menschen wird nicht im neuen eden leben.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

duhet të kishte përfunduar atë ditë, por ligësia ishte llogaritur të rezistonte.

German

damals hätte es enden sollen, doch das böse durfte weiter bestehen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ligësia do të vrasë të keqin, dhe ata që urrejnë të drejtin do të shkatërrohen.

German

den gottlosen wird das unglück töten; und die den gerechten hassen, werden schuld haben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

i pabesi përmbyset nga vetë ligësia e tij, por i drejti ka shpresë në vetë vdekjen e tij.

German

der gottlose besteht nicht in seinem unglück; aber der gerechte ist auch in seinem tod getrost.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ligësia e tij do të kthehet mbi kryet e vet dhe dhuna e tij do të bjerë mbi çafkën e kokës.

German

sein unglück wird auf seinen kopf kommen und sein frevel auf seinen scheitel fallen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

drejtësia e njerëzve të drejtë i çliron këta, por njerëzit e pabesë do të kapen nga vetë ligësia e tyre.

German

die gerechtigkeit der frommen wird sie erretten; aber die verächter werden gefangen in ihrer bosheit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

më dëgjoni, pra, o njerëz me mend! qoftë larg perëndisë paudhësia dhe ligësia qoftë larg të plotfuqishmit!

German

darum hört mir zu, ihr weisen leute: es sei ferne, daß gott sollte gottlos handeln und der allmächtige ungerecht;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe tani zoti pa që ligësia e njerëzve ishte e madhe mbi tokë dhe që tërë synimet e mendimeve të zemrës së tyre nuk ishin gjë tjetër veçse e keqja në çdo kohë.

German

da aber der herr sah, daß der menschen bosheit groß war auf erden und alles dichten und trachten ihres herzens nur böse war immerdar,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

theodora, unë e di që ligësia jote nuk është vepër e jotja, dhe nëse e gjen përsëri mirësinë tek vetja, je e mirëpritur të kthehesh.

German

theodora, ich weiß, deine bosheit ist nicht deine schuld. solltest du je das gute in dir wiederfinden, bist du uns willkommen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

sepse ligësia djeg si një zjarr, që përpin ferra dhe gjemba dhe flakëron në pjesën e dendur të pyllit, që ngrihet lart si një shtyllë tymi.

German

denn das gottlose wesen ist angezündet wie feuer und verzehrt dornen und hecken und brennt wie im dicken wald und gibt hohen rauch.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

ashtu si thotë proverbi i lashtë: "ligësia vjen nga të liqtë". por unë nuk do ta shtrij dorën time kundër teje.

German

wie man sagt nach dem alten sprichwort: "von gottlosen kommt untugend." aber meine hand soll nicht über dir sein.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

para se ligësia jote të zbulohej lakuriq, si ndodhi kur të fyen bijat e sirisë dhe të gjitha ato që ishin rreth tyre, bijat e filistejve, që të përçmonin nga të gjitha anët.

German

da deine bosheit noch nicht aufgedeckt war wie zur zeit, da dich die töchter syriens und die töchter der philister allenthalben schändeten und verachteten dich um und um,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

atëherë ai tha: "kjo është ligësia". dhe e hodhi në mes të efas, pastaj hodhi kapakun prej plumbi mbi hapjen e saj.

German

er aber sprach: das ist die gottlosigkeit. und er warf sie in das epha und warf den klumpen blei oben aufs loch.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

"ky është njeriu që nuk e kishte bërë perëndinë kështjellë të tij; por kishte besim në bollëkun e pasurive të tij dhe bëhej i fortë nga ligësia e tij".

German

"siehe, das ist der mann, der gott nicht für seinen trost hielt, sondern verließ sich auf seinen großen reichtum und war mächtig, schaden zu tun."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

"kur dëshiroja të shëroja izraelin, atëherë u zbulua paudhësia e efraimit dhe ligësia e samarisë, sepse veprojnë me falsitet: vjedhësi hyn, një bandë vjedhësish bën sulme jashtë.

German

wenn ich israel heilen will, so findet sich erst die sünde ephraims und die bosheit samarias, wie sie lügen treiben und diebe einsteigen und räuber draußen plündern;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

gjithë ligësia e tyre është në gilgal; atje fillova t'i urrej. për shkak të ligësisë së veprimeve të tyre do t'i dëboj nga shtëpia ime, nuk do t'i dua më; tërë krerët e tyre janë rebelë.

German

alle ihre bosheit geschieht zu gilgal, daselbst bin ich ihnen feind; und ich will sie auch um ihres bösen wesens willen aus meinem hause stoßen und ihnen nicht mehr liebe erzeigen; denn alle ihre fürsten sind abtrünnige.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,239,485 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK