Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ligësia nuk i vë në gjumë.
das böse dort schläft niemals.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- humbet pak nga ligësia e tij.
- verliert es etwas von seinem "sting".
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ligësia ka vetëm një pik'pamje.
böse ist reine ansichtssache.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ligësia e njeriut s'do ekzistojë në edenin e ri.
das böse im menschen wird nicht im neuen eden leben.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
duhet të kishte përfunduar atë ditë, por ligësia ishte llogaritur të rezistonte.
damals hätte es enden sollen, doch das böse durfte weiter bestehen.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ligësia do të vrasë të keqin, dhe ata që urrejnë të drejtin do të shkatërrohen.
den gottlosen wird das unglück töten; und die den gerechten hassen, werden schuld haben.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i pabesi përmbyset nga vetë ligësia e tij, por i drejti ka shpresë në vetë vdekjen e tij.
der gottlose besteht nicht in seinem unglück; aber der gerechte ist auch in seinem tod getrost.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ligësia e tij do të kthehet mbi kryet e vet dhe dhuna e tij do të bjerë mbi çafkën e kokës.
sein unglück wird auf seinen kopf kommen und sein frevel auf seinen scheitel fallen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
drejtësia e njerëzve të drejtë i çliron këta, por njerëzit e pabesë do të kapen nga vetë ligësia e tyre.
die gerechtigkeit der frommen wird sie erretten; aber die verächter werden gefangen in ihrer bosheit.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
më dëgjoni, pra, o njerëz me mend! qoftë larg perëndisë paudhësia dhe ligësia qoftë larg të plotfuqishmit!
darum hört mir zu, ihr weisen leute: es sei ferne, daß gott sollte gottlos handeln und der allmächtige ungerecht;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dhe tani zoti pa që ligësia e njerëzve ishte e madhe mbi tokë dhe që tërë synimet e mendimeve të zemrës së tyre nuk ishin gjë tjetër veçse e keqja në çdo kohë.
da aber der herr sah, daß der menschen bosheit groß war auf erden und alles dichten und trachten ihres herzens nur böse war immerdar,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
theodora, unë e di që ligësia jote nuk është vepër e jotja, dhe nëse e gjen përsëri mirësinë tek vetja, je e mirëpritur të kthehesh.
theodora, ich weiß, deine bosheit ist nicht deine schuld. solltest du je das gute in dir wiederfinden, bist du uns willkommen.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
sepse ligësia djeg si një zjarr, që përpin ferra dhe gjemba dhe flakëron në pjesën e dendur të pyllit, që ngrihet lart si një shtyllë tymi.
denn das gottlose wesen ist angezündet wie feuer und verzehrt dornen und hecken und brennt wie im dicken wald und gibt hohen rauch.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ashtu si thotë proverbi i lashtë: "ligësia vjen nga të liqtë". por unë nuk do ta shtrij dorën time kundër teje.
wie man sagt nach dem alten sprichwort: "von gottlosen kommt untugend." aber meine hand soll nicht über dir sein.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
para se ligësia jote të zbulohej lakuriq, si ndodhi kur të fyen bijat e sirisë dhe të gjitha ato që ishin rreth tyre, bijat e filistejve, që të përçmonin nga të gjitha anët.
da deine bosheit noch nicht aufgedeckt war wie zur zeit, da dich die töchter syriens und die töchter der philister allenthalben schändeten und verachteten dich um und um,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
atëherë ai tha: "kjo është ligësia". dhe e hodhi në mes të efas, pastaj hodhi kapakun prej plumbi mbi hapjen e saj.
er aber sprach: das ist die gottlosigkeit. und er warf sie in das epha und warf den klumpen blei oben aufs loch.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"ky është njeriu që nuk e kishte bërë perëndinë kështjellë të tij; por kishte besim në bollëkun e pasurive të tij dhe bëhej i fortë nga ligësia e tij".
"siehe, das ist der mann, der gott nicht für seinen trost hielt, sondern verließ sich auf seinen großen reichtum und war mächtig, schaden zu tun."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"kur dëshiroja të shëroja izraelin, atëherë u zbulua paudhësia e efraimit dhe ligësia e samarisë, sepse veprojnë me falsitet: vjedhësi hyn, një bandë vjedhësish bën sulme jashtë.
wenn ich israel heilen will, so findet sich erst die sünde ephraims und die bosheit samarias, wie sie lügen treiben und diebe einsteigen und räuber draußen plündern;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
gjithë ligësia e tyre është në gilgal; atje fillova t'i urrej. për shkak të ligësisë së veprimeve të tyre do t'i dëboj nga shtëpia ime, nuk do t'i dua më; tërë krerët e tyre janë rebelë.
alle ihre bosheit geschieht zu gilgal, daselbst bin ich ihnen feind; und ich will sie auch um ihres bösen wesens willen aus meinem hause stoßen und ihnen nicht mehr liebe erzeigen; denn alle ihre fürsten sind abtrünnige.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: