Results for per shokun i veshi dorezat translation from Albanian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Albanian

German

Info

Albanian

per shokun i veshi dorezat

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

German

Info

Albanian

pastaj i veshi me ar kerubinët.

German

und er überzog die cherubim mit gold.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ne po kerkojme per shokun tone... 16 vjec.

German

sie haben was falsch verstanden.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

eshte per shokun tim te trete te ngushte.

German

"du musst das machen, es ist für meinen drittbesten freund."

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

degjo, ne po kerkojme per shokun tone tedin.

German

hören sie, wir suchen unseren freund teddy. haben sie ihn irgendwo gesehen?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

bëri edhe disa shtiza me dru akacieje dhe i veshi me ar.

German

und machte stangen von akazienholz und überzog sie mit gold

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe i bëri shtizat prej druri të akacies dhe i veshi me ar.

German

aber die stangen machte er von akazienholz und überzog sie mit gold.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

per shokun tend te dashur per punen qe nuk perfundove ne san antonio.

German

für ihren toten freund und... den job, den sie in san antonio nicht beendet haben.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

pastaj i bëri shtizat prej druri të akacies dhe i veshi me bronz.

German

dieselben machte er aus akazienholz und überzog sie mit erz

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

në vendin shumë të shenjtë bëri dy kerubinë të gdhëndur dhe i veshi me ar.

German

er machte auch im hause des allerheiligsten zwei cherubim nach der bildner kunst und überzog sie mit gold.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

pastaj zoti perëndi i bëri adamit dhe gruas së tij tunika prej lëkure dhe i veshi.

German

und gott der herr machte adam und seinem weibe röcke von fellen und kleidete sie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

i bëri shtizat me dru të akacies dhe i veshi me ar; ato do të shërbenin për ta mbartur tryezën.

German

und machte die stangen von akazienholz und überzog sie mit gold, daß man den tisch damit trüge.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

pastaj sauli e veshi davidin me armaturën e tij, i vuri në kokë një përkrenare prej bronzi dhe i veshi parzmoren.

German

und saul sprach zu david: gehe hin, der herr sei mit dir! und saul zog david seine kleider an und setzte ihm seinen ehernen helm auf sein haupt und legte ihm seinen panzer an.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

i veshi përpara, i veshi nga mbas i veshi... i kthej nga ana tjetër, pastaj njëherë para pastaj mbas.

German

ich trage sie richtig und falsch rum, von innen und außen, dann wieder richtig und falsch rum.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

një palë mua zgjasin 4dit. i vesh para, i veshi mbrapa, i kthej nga ana tjeter dhe i veshi para dhe mbrapa.

German

ich trage sie 4 tage, richtig und falsch rum, von innen und außen, dann alles von vorn.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

bëri gjithashtu pesë shtyllat e saj së bashku me grremçat e tyre i veshi me ar kapitelet dhe dërrasat e tyre; por pesë bazat e tyre ishin prej bronzi.

German

und fünf säulen dazu mit ihren haken, und überzog ihre köpfe und querstäbe mit gold und fünf eherne füße daran.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

pastaj moisiu i afroi bijtë e aaronit, i veshi me tunika, iu ngjeshi breza dhe u vuri mbulesa të kokës, ashtu si e kishte urdhëruar zoti moisiun.

German

und brachte herzu aarons söhne und zog ihnen leinene röcke an und gürtete sie mit dem gürtel und band ihnen hauben auf, wie ihm der herr geboten hatte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

pastaj i veshi aaronit tunikën, i ngjeshi brezin, i veshi mantelin, i vendosi efodin, dhe i ngjeshi brezin e punuar artistikisht nga efodi me të cilin i fiksoi në trup efodin.

German

und legte ihnen den leinenen rock an und gürtete sie mit dem gürtel und zog ihnen den purpurrock an und tat ihm den leibrock an und gürtete ihn über den leibrock her

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,787,947,449 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK