You searched for: per shokun i veshi dorezat (Albanska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Albanian

German

Info

Albanian

per shokun i veshi dorezat

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Albanska

Tyska

Info

Albanska

pastaj i veshi me ar kerubinët.

Tyska

und er überzog die cherubim mit gold.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

ne po kerkojme per shokun tone... 16 vjec.

Tyska

sie haben was falsch verstanden.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

eshte per shokun tim te trete te ngushte.

Tyska

"du musst das machen, es ist für meinen drittbesten freund."

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Albanska

degjo, ne po kerkojme per shokun tone tedin.

Tyska

hören sie, wir suchen unseren freund teddy. haben sie ihn irgendwo gesehen?

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

bëri edhe disa shtiza me dru akacieje dhe i veshi me ar.

Tyska

und machte stangen von akazienholz und überzog sie mit gold

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

dhe i bëri shtizat prej druri të akacies dhe i veshi me ar.

Tyska

aber die stangen machte er von akazienholz und überzog sie mit gold.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

per shokun tend te dashur per punen qe nuk perfundove ne san antonio.

Tyska

für ihren toten freund und... den job, den sie in san antonio nicht beendet haben.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

pastaj i bëri shtizat prej druri të akacies dhe i veshi me bronz.

Tyska

dieselben machte er aus akazienholz und überzog sie mit erz

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

në vendin shumë të shenjtë bëri dy kerubinë të gdhëndur dhe i veshi me ar.

Tyska

er machte auch im hause des allerheiligsten zwei cherubim nach der bildner kunst und überzog sie mit gold.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

pastaj zoti perëndi i bëri adamit dhe gruas së tij tunika prej lëkure dhe i veshi.

Tyska

und gott der herr machte adam und seinem weibe röcke von fellen und kleidete sie.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

i bëri shtizat me dru të akacies dhe i veshi me ar; ato do të shërbenin për ta mbartur tryezën.

Tyska

und machte die stangen von akazienholz und überzog sie mit gold, daß man den tisch damit trüge.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

pastaj sauli e veshi davidin me armaturën e tij, i vuri në kokë një përkrenare prej bronzi dhe i veshi parzmoren.

Tyska

und saul sprach zu david: gehe hin, der herr sei mit dir! und saul zog david seine kleider an und setzte ihm seinen ehernen helm auf sein haupt und legte ihm seinen panzer an.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

i veshi përpara, i veshi nga mbas i veshi... i kthej nga ana tjetër, pastaj njëherë para pastaj mbas.

Tyska

ich trage sie richtig und falsch rum, von innen und außen, dann wieder richtig und falsch rum.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

një palë mua zgjasin 4dit. i vesh para, i veshi mbrapa, i kthej nga ana tjeter dhe i veshi para dhe mbrapa.

Tyska

ich trage sie 4 tage, richtig und falsch rum, von innen und außen, dann alles von vorn.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

bëri gjithashtu pesë shtyllat e saj së bashku me grremçat e tyre i veshi me ar kapitelet dhe dërrasat e tyre; por pesë bazat e tyre ishin prej bronzi.

Tyska

und fünf säulen dazu mit ihren haken, und überzog ihre köpfe und querstäbe mit gold und fünf eherne füße daran.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

pastaj moisiu i afroi bijtë e aaronit, i veshi me tunika, iu ngjeshi breza dhe u vuri mbulesa të kokës, ashtu si e kishte urdhëruar zoti moisiun.

Tyska

und brachte herzu aarons söhne und zog ihnen leinene röcke an und gürtete sie mit dem gürtel und band ihnen hauben auf, wie ihm der herr geboten hatte.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

pastaj i veshi aaronit tunikën, i ngjeshi brezin, i veshi mantelin, i vendosi efodin, dhe i ngjeshi brezin e punuar artistikisht nga efodi me të cilin i fiksoi në trup efodin.

Tyska

und legte ihnen den leinenen rock an und gürtete sie mit dem gürtel und zog ihnen den purpurrock an und tat ihm den leibrock an und gürtete ihn über den leibrock her

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,793,573,995 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK