Results for shkëmbinj translation from Albanian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

German

Info

Albanian

shkëmbinj!

German

felsen!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

shkëmbinj fosfori.

German

phosphatgestein.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe do të varrosen nën këta shkëmbinj.

German

explosion und einsturz. die verfolger bleiben darunter liegen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

e gjetëm te fari duke vrapuar mbi shkëmbinj.

German

wir fanden sie am leuchtturm. sie ließ steinchen hüpfen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

e humba duke u ngjitur 20 m nëpër shkëmbinj.

German

sie sind 20 meter tief in einen abhang gefallen. verloren.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

banon mbi shkëmbinj dhe qëndron mbi krepa të rrëpirta.

German

in den felsen wohnt er und bleibt auf den zacken der felsen und auf berghöhen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

perënditë jetojnë në re dhe titanët të varrosur në shkëmbinj...

German

von göttern, die in den wolken wohnen. und titanen, die im berg eingeschlossen sind.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

përshëndetje. mund të marr një deuar në shkëmbinj, të lutem?

German

einen dewar's mit eis, bitte.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe me themudin, të cilët shpuan shkëmbinj në luginën (kura),

German

sowie mit thamud, diejenigen, die den fels im tal ausmeißelten,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

merrë disa shkëmbinj në xhepat tua... ... sepsekjoështëegjithaqëkemi për të hedhur në japonezët.

German

dann nehmen sie viele steine mit, weil das alles ist, was wir noch auf die japaner schmeißen können.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

nuk më mbetet veç të merrem vetë me isengardin sonte, ...me gurë e me shkëmbinj.

German

meine aufgabe heute nacht ist isengart, mit fels und stein!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

sa e thjeshtë të gjejmë rrugën për në emin muil, mes labirinteve të pakalueshëm plot shkëmbinj të thepisur.

German

wir müssen also nur den weg durch emyn muil finden, ein undurchquerbares labyrinth aus messerscharfen felsen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

jo vetëm se janë të shpejtë si vetëtima por gjithashtu ngjiten në këto shkëmbinj të mprehtë... sikur dalin për model.

German

sie sind blitzschnell, und sie klettern über scharfe feisen, ais wäre das gar nichts.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

pastaj kuptoj se jam në buzë të një kanali shtatë këmbë lartësi dhe zoti e di sa shumë shkëmbinj kishte. shishe të thyera dhe minj.

German

dann merke ich, dass ich am rand eines 2 m tiefen betongrabens stehe, mit steinen, kaputten flaschen und ratten drin.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

në tokë, që nuk janë të përbërë nga gurë e shkëmbinj, por ka diçka, ka diçka brenda nesh që ata nuk mund ta cënojnë, nuk mund ta prekin.

German

dass dass in dir etwas ist, das sie nicht kriegen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

mjegullat e lartësuara të pyjeve të gjelbër të harlisur, freskia e puhizave të maleve me shkëmbinj, aroma e parfumit të erës pas një dushi ftohës nga shiu, bimët, njeriu dhe ne, kafshët.

German

der dunst in den wäldern, die felsigen bergrücken, der geruch des windes nach einem regenschauer, die pflanzen, die menschen und die tiere.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ata ofrojnë një pamje të shkurtër të tokës sonë në fillimet e saj, shkëmbinj të shkrirë që rrjedhin nga thellësitë, ngurtësohen, plasariten, fryhen ose shpërhapen në një kore të hollë, përpara se të bien në gjumë për një kohë.

German

sie lassen uns ahnen, was unsere erde am anfang war. geschmolzenes gestein aus der tiefe, erstarrend, brechend, blasen werfend oder eine dünne kruste bildend, bevor es für eine zeit in schlaf fiel.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,773,286,941 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK