Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
==> package distributor has shipped an updated version.
==> ຜູ້ຈັດແຈກແພັກເກດໄດ້ຈັດກຽມລຸ້ນໃຫມ່ໃຫ້.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
adduser [--home dir] [--shell shell] [--no-create-home] [--uid id] [--firstuid id] [--lastuid id] [--gecos gecos] [--ingroup group _bar_ --gid id] [--disabled-password] [--disabled-login] [--encrypt-home] user add a normal user adduser --system [--home dir] [--shell shell] [--no-create-home] [--uid id] [--gecos gecos] [--group _bar_ --ingroup group _bar_ --gid id] [--disabled-password] [--disabled-login] user add a system user adduser --group [--gid id] group addgroup [--gid id] group add a user group addgroup --system [--gid id] group add a system group adduser user group add an existing user to an existing group general options: --quiet _bar_ -q don't give process information to stdout --force-badname allow usernames which do not match the name_regex[_system] configuration variable --help _bar_ -h usage message --version _bar_ -v version number and copyright --conf _bar_ -c file use file as configuration file --help" and "--version
--help" and "--version
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting