Results for if they are same, it will fit for that translation from English to Malay

English

Translate

if they are same, it will fit for that

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

then, when the matter is determined, if they are loyal to allah it will be well for them.

Malay

dalam pada itu, apabila perkara (peperangan jihad) itu ditetapkan wajibnya, (mereka tidak menyukainya); maka kalaulah mereka bersifat jujur kepada allah (dengan mematuhi perintahnya), tentulah yang demikian itu amat baik bagi mereka.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but if they are in the right, they will come to him submissively.

Malay

dan (sebaliknya) jika keputusan itu memberi hak kepada mereka, mereka segera datang kepadanya dengan tunduk taat (menerima hukumnya).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ask them, if they are able to speak'

Malay

maka bertanyalah kamu kepada mereka kalau-kalau mereka dapat berkata-kata".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

or have they associates if they are truthful.

Malay

atau adakah mereka mempunyai sekutu-sekutu (yang sefaham dengan mereka? kalau ada) maka hendaklah mereka membawanya, jika betul mereka orang-orang yang benar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

& filter messages if they are greater than

Malay

& tapis mesej jika lebih besar daripada

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

question them; if they are able to speak!'

Malay

maka bertanyalah kamu kepada mereka kalau-kalau mereka dapat berkata-kata".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

let them bring a discourse like it, if they are truthful.

Malay

(kalau tidak) maka hendaklah mereka membuat dan mendatangkan kata-kata (yang fasih dan indah) seperti al-quran itu, jika betul mereka orang-orang yang benar dakwaannya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

haply we may follow the magicians, if they are the vanquishers.

Malay

"semoga kita (tetap) mengikut (ugama) ahli-ahli sihir itu kiranya merekalah orang-orang yang menang".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

that we may follow the magicians, if they are the winners.”

Malay

"semoga kita (tetap) mengikut (ugama) ahli-ahli sihir itu kiranya merekalah orang-orang yang menang".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

allows videos to be rotated if they are in the wrong orientation

Malay

benarkan video diputar jika ia berada dalam orientasi yang salah

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

even if they are patient, their abode is hell; and if they beg for favour, none will favour them.

Malay

oleh itu, sama ada mereka bersabar menderita azab atau sebaliknya (maka sama sahaja) kerana nerakalah tempat tinggal mereka; dan jika mereka memohon peluang untuk mendapat keredaan allah, maka mereka bukanlah lagi dari orang-orang yang diterima permohonannya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but if they are inclined to peace, make peace with them, and have trust in god, for he hears all and knows everything.

Malay

dan jika mereka (pihak musuh) cenderung kepada perdamaian, maka engkau juga hendaklah cenderung kepadanya serta bertawakalah kepada allah. sesungguhnya ia maha mendengar, lagi maha mengetahui.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and if they do not desist from what they are saying, there will surely afflict the disbelievers among them a painful punishment.

Malay

dan jika mereka tidak berhenti dari apa yang mereka katakan itu, sudah tentu orang-orang yang kafir dari antara mereka akan dikenakan azab seksa yang tidak terperi sakitnya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if they fail to bring the witnesses, then in god’s sight, they are liars.

Malay

oleh kerana mereka tidak mendatangkan empat orang saksi, maka mereka itu pada sisi hukum allah, adalah orang-orang yang dusta.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(they said): aye, so that we may follow the wizards if they are the winners.

Malay

"semoga kita (tetap) mengikut (ugama) ahli-ahli sihir itu kiranya merekalah orang-orang yang menang".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

(if they are truthful in this), then let them produce a discourse of similar splendour.

Malay

(kalau tidak) maka hendaklah mereka membuat dan mendatangkan kata-kata (yang fasih dan indah) seperti al-quran itu, jika betul mereka orang-orang yang benar dakwaannya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(and it will be said unto those therein): eat and drink at ease for that which ye sent on before you in past days.

Malay

(masing-masing dipersilakan menikmatinya dengan dikatakan): "makan dan minumlah kamu makanan dan minuman sebagai nikmat yang lazat dan baik kesudahannya, dengan sebab (amal-amal soleh) yang telah kamu kerjakan pada masa yang lalu (di dunia)!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

(and unto him it will be said): this is for that which thy two hands have sent before, and because allah is no oppressor of his slaves.

Malay

(dengan dikatakan kepadanya): "azab yang demikian ini ialah disebabkan perbuatan tanganmu sendiri, kerana sesungguhnya allah tidak sekali-kali berlaku zalim kepada hamba-hambanya".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

parents will not easily trust their children if they are given freedom because they do things according to their wishes without

Malay

selain itu , ibu bapa lebih tahu apa yang baik untuk anak anaknya . hal ini kerana mereka lebih mengenali dan lebih banyak pengalaman

Last Update: 2020-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

god has turned away their hearts, for that they are a people who do not understand.

Malay

kemudian mereka berpaling pergi (dengan meninggalkan majlis nabi); allah memalingkan hati mereka (daripada iman), disebabkan mereka kaum yang tidak (mahu) mengerti.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,785,355,915 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK