Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ashuri, ati i tekoas, pati dy bashkëshorte, helahën dhe naarahën.
asur vero patris thecue erant duae uxores halaa et naar
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
davidi mori edhe ahinoamin e jezreelit, dhe që të dyja u bënë bashkëshorte të tij.
sed et ahinoem accepit david de iezrahel et fuit utraque uxor eiu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
në qoftë se ajo del nga shtëpia e saj dhe bëhet bashkëshorte e një burri tjetër,
cumque egressa alterum maritum duxeri
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
shtëpia dhe pasuritë janë trashëgimi nga etërit, por një bashkëshorte e mënçur vjen nga zoti.
domus et divitiae dantur a patribus a domino autem proprie uxor pruden
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ai pati si bashkëshorte shtatëqind princesha dhe treqind konkubina; dhe bashkëshortet e tij ia çoroditën zemrën.
fueruntque ei uxores quasi reginae septingentae et concubinae trecentae et averterunt mulieres cor eiu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe i gjashti qe ithreami, bir i eglahit, bashkëshorte e davidit. këta fëmijë i lindën davidit në hebron.
sextus quoque iethraam de agla uxore david hii nati sunt david in hebro
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pas arritjes së tij nga hebroni, davidi mori konkubina dhe bashkëshorte të tjera nga jeruzalemi dhe kështu i lindën bij dhe bija të tjera.
accepit ergo adhuc concubinas et uxores de hierusalem postquam venerat de hebron natique sunt david et alii filii et filia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
një e ve të regjistrohet në listën e vejushave, po të jetë jo më e re se gjashtëdhjetë vjeçe, të ketë qenë bashkëshorte e një burri të vetëm,
si quis autem suorum et maxime domesticorum curam non habet fidem negavit et est infideli deterio
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dy bashkëshortet e davidit, jezreelitja ahinoama dhe karmelitja abigail, e cila kishte qënë bashkëshorte e nabalit, figuronin gjithashtu midis robërve.
siquidem et duae uxores david captivae ductae fuerant ahinoem iezrahelites et abigail uxor nabal carmel
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a nuk kemi edhe ne të drejtë të marrim me vete një bashkëshorte, që të jetë motër në besim, sikurse edhe apostujt e tjerë, dhe vëllezërit e zotit, edhe kefa?
numquid non habemus potestatem sororem mulierem circumducendi sicut et ceteri apostoli et fratres domini et cepha
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ai veproi me zgjuarsi dhe i shpërndau disa nga bijtë e tij në të gjitha vendet e judës dhe të beniaminit, në të gjitha qytetet e fortifikuara; u dha atyre ushqime me shumicë dhe kërkoi për ta shumë bashkëshorte.
qui sapientior fuit et potentior super omnes filios eius et in cunctis finibus iuda et beniamin et in universis civitatibus muratis praebuitque eis escas plurimas et multas petivit uxore
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
në fakt ata kanë marrë si bashkëshorte disa nga bijat e tyre për vete dhe për bijtë e tyre, duke përzier kështu fisin e shenjtë me popujt e këtyre vendeve. mjerisht gjyqtarët kanë qenë të parët që e kryen këtë mëkat".
tulerunt enim de filiabus eorum sibi et filiis suis et commiscuerunt semen sanctum cum populis terrarum manus etiam principum et magistratuum fuit in transgressione hac prim
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i dyti qe kileabi, ia lindi karmelitja abigail, dikur bashkëshorte e nabalit; i treti qe absalomi, bir i maakahut, e bija e talmait, mbret i geshurit;
et post eum chelaab de abigail uxore nabal carmeli porro tertius absalom filius maacha filiae tholomai regis gessu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
atëherë filistejtë pyetën: "kush e bëri këtë?". muarrën këtë përgjigje: "sansoni, dhëndri i burrit të timnahut, sepse ky mori gruan dhe ia dha si bashkëshorte shokut të tij". kështu filistejtë u ngritën dhe i vunë flakën asaj dhe atit të saj.
dixeruntque philisthim quis fecit hanc rem quibus dictum est samson gener thamnathei quia tulit uxorem eius et alteri tradidit haec operatus est ascenderuntque philisthim et conbuserunt tam mulierem quam patrem eiu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting