Results for te dua translation from Albanian to Norwegian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

Norwegian

Info

Albanian

te dua

Norwegian

të dua

Last Update: 2024-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

shko te faraoni!

Norwegian

gå til farao!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Albanian

te sidretul munteha

Norwegian

ved det borteste lotustreet

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

te sidretul muntehaja,

Norwegian

ved det borteste lotustreet

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

te ai është kthimi.

Norwegian

hos ham ender ferden!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

na, te perëndia mbështetemi.

Norwegian

vi forlater oss på ham.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

pas ringjalljes shkohet te ai.

Norwegian

til ham fører oppstandelsen!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

te hipokritët nuk keni dy grupe.

Norwegian

hva er det i veien med dere, at dere deler dere i to i synet på hyklerne?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

atë ditë vetëm te zoti yt shkohet.

Norwegian

denne dag går turen til herren!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

shpërblimi im është vetëm te perëndia.

Norwegian

min lønn er guds sak.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

janë shkrues të ndershëm te all-llahu.

Norwegian

ærverdige skrivere

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

thuaj: “mbështetem te zoti i njerëzve,

Norwegian

jeg søker tilflukt hos menneskenes herre,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

thuaj: “dokumentet janë vetëm te perëndia!”

Norwegian

si: «jærtegn er i guds hånd.»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

unë i urrej njerëzit që gënjejnë, por e dua ligjin tënd.

Norwegian

de tvesinnede hater jeg, men din lov elsker jeg.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

pse? ndoshta sepse nuk ju dua? perëndia e di.

Norwegian

hvorfor? fordi jeg ikke elsker eder? det vet gud!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

edhe, nëse bëj atë që nuk dua, unë pranoj që ligji është i mirë.

Norwegian

men gjør jeg det som jeg ikke vil, da vidner jeg jo med loven at den er god;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dua të të flas, më dëgjo; do të të tregoj atë që kam parë,

Norwegian

jeg vil kunngjøre dig noget, hør på mig! hvad jeg har sett, det vil jeg fortelle,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

edhe për sa u përket dhuntive frymërore, o vëllezër, nuk dua të jeni të paditur.

Norwegian

men om de åndelige gaver, brødre, vil jeg ikke at i skal være uvitende.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

largo nga unë zhurmën e këngëve të tua, sepse nuk dua të dëgjoj muzikën e harpave të tua.

Norwegian

la mig slippe for dine larmende sanger! jeg vil ikke høre på ditt harpespill.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

por, kur perëndoi ai yll, tha: “nuk i dua ata që perëndojnë”.

Norwegian

men da den gikk ned, sa han: «jeg holder ikke av slike som forsvinner.»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,761,771,378 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK