Results for shqiptuar translation from Albanian to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Albanian

Portuguese

Info

Albanian

shqiptuar

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

Portuguese

Info

Albanian

kështu davidi doli sipas fjalës që gadi kishte shqiptuar në emër të zotit.

Portuguese

subiu, pois, davi, conforme a palavra que gade falara em nome do senhor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

kështu ujërat kanë mbetur të mbara deri më sot, sipas fjalës që eliseu kishte shqiptuar.

Portuguese

e aquelas águas ficaram sãs, até o dia de hoje, conforme a palavra que eliseu disse.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

kështu davidi mbretëroi mbi tërë izraelin, duke shqiptuar gjykime dhe duke administruar drejtësinë tërë popullit të tij.

Portuguese

dari, pois, reinou sobre todo o israel; e julgava, e fazia justiça a todo o seu povo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

buzët e mia nuk do të thonë asnjë ligësi, as gjuha ime nuk ka për të shqiptuar asnjë gjë të rreme.

Portuguese

não falarão os meus lábios iniqüidade, nem a minha língua pronunciará engano.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ena e miellit nuk mbaroi dhe qypi i vajit nuk u pakësua, sipas fjalës që zoti kishte shqiptuar me anë të elias.

Portuguese

da vasilha a farinha não se acabou, e da botija o azeite não faltou, conforme a palavra do senhor, que ele falara por intermédio de elias.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dëgjoni këtë fjalë që zoti ka shqiptuar kundër jush, o bij të izraelit, kundër tërë familjes që nxora nga vendi i egjiptit:

Portuguese

ouvi esta palavra que o senhor fala contra vós, filhos de israel, contra toda a família que fiz subir da terra do egito, dizendo:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

prandaj korrigjoni tani rrugët dhe veprimet tuaja dhe dëgjoni zërin e zotit, perëndisë tuaj, dhe zoti do të pendohet për të keqen që ka shqiptuar kundër jush.

Portuguese

agora, pois, melhorai os vossos caminhos e as vossas ações, e ouvi a voz do senhor vosso deus, e o senhor desistirá do mal que falou contra vós.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe ja ata që do të rrijnë në malin ebal për të shqiptuar mallkimin: rubeni, gadi, asheri, zabuloni, dani dhe neftali.

Portuguese

e estes estarão sobre o monte ebal para pronunciarem a maldição: rúben, gade, aser, zebulom, dã e naftali.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

kurse ata, me të vërtetë, kanë shqiptuar fjalë neveritëse dhe të pavërteta. e, me të vërtetë, perëndia është falës dhe shlyes i gabimeve.

Portuguese

estas são as queos geraram; certamente, com tal juramento, eles proferiram algo iníquo e falso; porém, deus é absolvedor, indulgentíssimo.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

kur mbreti david arriti në bahurim, që andej doli një njeri që ishte i fisit të shtëpisë së saulit, ai quhej shimei dhe ishte bir i gerit. ai po dilte duke shqiptuar mallkime,

Portuguese

tendo o rei davi chegado a baurim, veio saindo dali um homem da linhagem da casa de saul, cujo nome era simei, filho de gêra; e, adiantando-se, proferia maldições.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

kjo është fjala që zoti ka shqiptuar kundër tij: virgjëresha, bijë e sionit, të përçmon dhe tallet me ty; e bija e jeruzalemit tund kokën prapa teje.

Portuguese

esta é a palavra que o senhor falou a respeito dele: a virgem, a filha de sião, te despreza, e de ti zomba; a filha de jerusalém meneia a cabeça por detrás de ti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

atëherë zoti dërgoi kundër tij banda kaldeasish, sirësh, moabitësh dhe amonitësh; i dërgoi kundër judës për ta shkatërruar, sipas fjalës që zoti kishte shqiptuar me anë të shërbëtorëve të tij, profetëve.

Portuguese

então o senhor enviou contra jeoiaquim tropas dos caldeus, tropas dos sírios, tropas dos moabitas e tropas dos filhos de amom; e as enviou contra judá, para o destruírem, conforme a palavra que o senhor falara por intermédio de seus servos os profetas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

"ja, do të vijnë ditët", thotë zoti, "gjatë të cilave unë do të realizoj fjalën e mirë që kam shqiptuar për shtëpinë e izraelit dhe për shtëpinë e judës.

Portuguese

eis que vêm os dias, diz o senhor, em que cumprirei a boa palavra que falei acerca da casa de israel e acerca da casa de judá.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,761,909,090 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK