Results for del translation from Albanian to Swedish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

Swedish

Info

Albanian

del nga meskryqet dhe krahërori.

Swedish

som väller fram ur [mannens] länder och ur [kvinnans] bäckenring.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

printon informacione mbi versionin dhe del

Swedish

skriv ut versionsinformation och avsluta

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

njëmend, ky dru del nga fundi i ferrit,

Swedish

det växer på helvetets botten;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

e që del nga kurrizi i shpinës dhe dërrasa e gjoksit.

Swedish

som väller fram ur [mannens] länder och ur [kvinnans] bäckenring.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

atëherë njeriu del për të punuar dhe punon deri në mbrëmje.

Swedish

människan går då ut till sin gärning och till sitt arbete intill aftonen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

i cili del nga kurrizi (i mashkullit) dhe krahërori,

Swedish

som väller fram ur [mannens] länder och ur [kvinnans] bäckenring.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

nga gjiri i kujt del akulli dhe kush e krijon brymën e qiellit?

Swedish

ur vilken moders liv är det isen gick fram, och vem är hon som födde himmelens rimfrost?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

kur merret bari i thatë dhe del bari i njomë dhe mblidhet forazhi i maleve,

Swedish

när ny brodd skjuter upp efter gräset som försvann, och när foder samlas in på bergen,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

e kur e pa hënën që po del tha: “kjo është zoti im!”

Swedish

och när han såg månen gå upp sade han: "detta är min herre!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

ai e di se çka futet në tokë dhe çka del prej saj edhe çka zbret nga qielli dhe çka ngjitet atje.

Swedish

han vet vad som tränger ned i jorden och vad som utgår därifrån och [han vet] vad som sänker sig från himlen och vad som stiger upp mot den.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ai, di çka hyn në tokë dhe çka del prej saj, dhe çka zbret prej qiellit dhe çka ngritet në të.

Swedish

han vet vad som tränger ned i jorden och vad som stiger upp ur den, vad som sänker sig ned från himlen och vad som stiger upp till den.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

sa fjalë e madhe po del nga gojët e tyre! nuk flasin gjë tjetër përveç të pavërtetës!

Swedish

det är ett oerhört påstående som går över deras läppar - deras tal är idel lögner!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe ai është si një dhëndër që del nga dhoma e tij e martesës; ngazëllon si një trim që përshkon rrugën e tij.

Swedish

de sträcka sig ut över hela jorden, och deras ord gå till världens ändar. Åt solen har han gjort en hydda i dem;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ai e di çka vihet në tokë dhe çka del prej saj dhe çka zbret prej qiellit e çka ngrihet në të; ai është mëshiruesi, mëkatfalësi.

Swedish

han vet vad som tränger ned i jorden och vad som stiger upp ur den, vad som sänker sig ned från himlen och vad som stiger upp till den. och han är den som ständigt visar barmhärtighet, den som ständigt förlåter.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

Është kjo fjalë e madhe (e shëmtuar) që del nga goja e tyre! ata flasin vetëm gënjeshtra.

Swedish

det är ett oerhört påstående som går över deras läppar - deras tal är idel lögner!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ai e di çka futet në tokë dhe çka del prej saj, çka zbret nga qielli dhe çka ngritet në të, dhe ai është me ju kudo që të jeni, all-llahu është përcjellës i asaj që punoni.

Swedish

han vet vad som tränger ned i jorden och vad som utgår därifrån och [han vet] vad som sänker sig från himlen och vad som stiger upp mot den. han är med er, var ni än befinner er, och gud ser allt vad ni gör.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,920,131,648 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK