Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
الهادي/ جزيرة_ الفصح
pazifikoa/ pazko uhartea
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
وكان الفصح عيد اليهود قريبا
eta hurbil cen bazco, iuduen bestá.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
جزيرة الفصح و ذ سالا غوميز
ekialdeko uhartea eta sala y gomez
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
وقرب عيد الفطر الذي يقال له الفصح.
eta cen hurbiltzen altchagarri gaberico oguién bestá, bazco erraiten dena:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ليس هناك بيض عيد الفصح في هذا البرنامج.
programa honetan ez dago pazko-arrautzarik.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
ففعل التلاميذ كما امرهم يسوع واعدوا الفصح
eta discipuluéc eguin ceçaten iesusec ordenatu cerauen beçala, eta appain ceçaten bazcoa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
حقاً ليس هناك بيض عيد الفصح في هذا البرنامج.
benetan, programa honetan ez dago inolako pazko-arrautzarik.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
وجاء يوم الفطير الذي كان ينبغي ان يذبح فيه الفصح.
ethor cedin bada altchagarri gaberico oguién eguna, ceinetan hil behar baitzen bazcoa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
بالايمان صنع الفصح ورشّ الدم لئلا يمسهم الذي اهلك الابكار.
fedez eguin citzan bazcoa eta odol issurtzea: lehen sorthuac deseguiten cituenac, hec hunqui ezlitzançát.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ألم أخبرك أنّه ليس هناك بيض عيد الفصح في هذا البرنامج؟
ez dizut bada esan programa honetan ez dagoela pazko-arrautzarik?
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
فارسل بطرس ويوحنا قائلا اذهبا واعدّا لنا الفصح لناكل.
eta igor citzan pierris eta ioannes, cioela, ioanic appain ieçaguçue bazcoa ian deçagunçat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فخرج تلميذاه وأتيا الى المدينة ووجدا كما قال لهما. فأعدا الفصح
parti citecen bada haren discipuluac, eta ethor citecen hirira: eta eriden ceçaten erran cerauen beçala, eta appain ceçaten bazcoa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
وقولا لرب البيت يقول لك المعلّم اين المنزل حيث آكل الفصح مع تلاميذي.
eta erroçue etcheco aitafamiliari, magistruac erraiten drauc, non da neure discipuluequin bazcoa ianen dudan ostatua?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
حسن، حسن، إن أعطيتك بيضة عيد الفصح، فهل ستتركني وشأني؟
ados, pazko arrautza bat ematen badizut joango al zara?
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
وحيثما يدخل فقولا لرب البيت ان المعلّم يقول اين المنزل حيث آكل الفصح مع تلاميذي.
eta nora-ere sarthuren baita, erroçue aitafamiliari: magistruac cioc, non da neure discipuluequin bazcoa ianen dudan ostatua?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ثم قبل الفصح بستة ايام أتى يسوع الى بيت عنيا حيث كان لعازر الميت الذي اقامه من الاموات.
bada iesus sey egun bazcoren aitzinetic ethor cedin bethaniara, non baitzén lazaro hil içan cena, cein resuscitatu baitzuen hiletaric.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
وكان الفصح وايام الفطير بعد يومين. وكان رؤساء الكهنة والكتبة يطلبون كيف يمسكونه بمكر ويقتلونه.
cen bada bazcoaren eta ogui altchagarri gabecoen bestá bi egunen buruän: eta sacrificadore principalac eta scribác çabiltzan bilha nolatan hura fineciaz hatzamanic hil leçaqueten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فقال اذهبوا الى المدينة الى فلان وقولوا له. المعلم يقول ان وقتي قريب. عندك اصنع الفصح مع تلاميذي.
eta harc erran ciecen, Çoazte hirira edoceingana, eta erroçue, magistruac cioc, ene demborá hurbil duc, hi baithan eguinen diat bazcoa neure discipuluequin,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ولما امسكه وضعه في السجن مسلما اياه الى اربعة ارابع من العسكر ليحرسوه ناويا ان يقدمه بعد الفصح الى الشعب.
eta hatzamanic eçar ceçan presoindeguian, eta eman ciecén laur laurnazco gendarmesi beguiratzera: bazco ondoan hura populuari presentatu nahiz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
اما يسوع قبل عيد الفصح وهو عالم ان ساعته قد جاءت لينتقل من هذا العالم الى الآب اذ كان قد احب خاصته الذين في العالم احبهم الى المنتهى.
eta bazco besta aitzinean, çaquiala iesusec ecen ethorri cela haren orena iragan ledinçat mundu hunetaric aitaganát, nola maite vkan baitzituen bereac, munduan ciradenac, finerano maite vkan ditu hec.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: