Results for بأي حال من الاحول translation from Arabic to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

English

Info

Arabic

بأي حال من الاحول

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

English

Info

Arabic

بأي حال من الأحوال

English

no way.

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 28
Quality:

Reference: Drkhateeb

Arabic

بأي حال من الأحوال.

English

no way. you can't protect me.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

Arabic

بأي حال من الأحوال!

English

no way! mm-mmm!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

Arabic

- بأي حال من الأحوال .

English

chris:

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

Arabic

- بأي حال من الأحوال!

English

- no way! no!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

Arabic

باي حال من الاحوال

English

no way.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Drkhateeb

Arabic

أنا في الواقع متفاجئٌ قليلاً أنك تقرئين كتبي بأي حال من الأحول

English

i'm actually just a little surprised that you've read my books at all.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

Arabic

بصدق فكرة أنه يكون معرقل بأي حالة من الأحول مضحك

English

honestly, the idea of him being disruptive in any way is ludicrous.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

Arabic

ألا تتذكر ساعة ولادتك بأى حال من الأحول؟

English

you don't remember the hour of your birth, by any chance?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

Arabic

ولا يمكن بأي حال من الأحول تبرير ما يرتكب من أعمال العنف التي تعرض حياة الأبرياء والأمن والسلام للخطر.

English

acts of violence which endangered the lives of innocent persons could never be justified.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

Arabic

إلى من احوّل مكالمتك؟

English

how may i direct your call?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

Arabic

ولا يمكن بأي حال من الأحول تبرير ما يرتكب من أعمال العنف التي تعرض حياة الأبرياء والأمن والسلام للخطر.

English

acts of violence which endangered the lives of innocent persons could never be justified.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Arabic

إن المقاومة حق مشروع لشعب مضطهد ومحتل ولا يجوز بأي حال من الأحول أن تقارن بأعمال الإرهاب التي تستحق الإدانة أو أن تخلط معها.

English

resistance is a legitimate right of an oppressed and occupied people and should not in any way be compared with, or confused with, condemnable acts of terror.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Arabic

سوف نذهب لرؤيتهُ يعزف موسيقي الجاز على البيانو لحوالى تسع ساعاتٍ، وسوف يكونٌ الأمر مُمتعاً بأي حالٍ من الأحول.

English

we're going to listen to him play free jazz on the piano for about nine hours, and it's going to be lots of fun and in no way awkward.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Arabic

48 - ورغم أهمية عمليات حفظ السلام، فإنها لا تشكل بأي حال من الأحول بديلا عن حل النزاع، ومن الأساسي معالجة الأسباب الكامنة وراء النزاع.

English

48. peacekeeping operations, however useful, could never be a substitute for resolution of a conflict, and it was essential to address underlying causes.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Arabic

ولا ترى ألمانيا بأي حال من الأحول غضاضة في استصواب تمكن المنظمات الدولية، عموما، من الوفاء بالتزاماتها، بما فيها الالتزامات الثانوية المتعلقة بجبر الضرر.

English

germany by no means denies the general desirability of international organizations being able to fulfil their obligations, including secondary obligations such as those arising in connection with reparation for injury.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Get a better translation with
7,782,031,943 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK