Je was op zoek naar: بأي حال من الاحول (Arabisch - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Arabic

English

Info

Arabic

بأي حال من الاحول

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Arabisch

Engels

Info

Arabisch

بأي حال من الأحوال

Engels

no way.

Laatste Update: 2017-10-12
Gebruiksfrequentie: 28
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

بأي حال من الأحوال.

Engels

no way. you can't protect me.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

بأي حال من الأحوال!

Engels

no way! mm-mmm!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

- بأي حال من الأحوال .

Engels

chris:

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

- بأي حال من الأحوال!

Engels

- no way! no!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

باي حال من الاحوال

Engels

no way.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

أنا في الواقع متفاجئٌ قليلاً أنك تقرئين كتبي بأي حال من الأحول

Engels

i'm actually just a little surprised that you've read my books at all.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

بصدق فكرة أنه يكون معرقل بأي حالة من الأحول مضحك

Engels

honestly, the idea of him being disruptive in any way is ludicrous.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

ألا تتذكر ساعة ولادتك بأى حال من الأحول؟

Engels

you don't remember the hour of your birth, by any chance?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

ولا يمكن بأي حال من الأحول تبرير ما يرتكب من أعمال العنف التي تعرض حياة الأبرياء والأمن والسلام للخطر.

Engels

acts of violence which endangered the lives of innocent persons could never be justified.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

إلى من احوّل مكالمتك؟

Engels

how may i direct your call?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

ولا يمكن بأي حال من الأحول تبرير ما يرتكب من أعمال العنف التي تعرض حياة الأبرياء والأمن والسلام للخطر.

Engels

acts of violence which endangered the lives of innocent persons could never be justified.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

إن المقاومة حق مشروع لشعب مضطهد ومحتل ولا يجوز بأي حال من الأحول أن تقارن بأعمال الإرهاب التي تستحق الإدانة أو أن تخلط معها.

Engels

resistance is a legitimate right of an oppressed and occupied people and should not in any way be compared with, or confused with, condemnable acts of terror.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

سوف نذهب لرؤيتهُ يعزف موسيقي الجاز على البيانو لحوالى تسع ساعاتٍ، وسوف يكونٌ الأمر مُمتعاً بأي حالٍ من الأحول.

Engels

we're going to listen to him play free jazz on the piano for about nine hours, and it's going to be lots of fun and in no way awkward.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

48 - ورغم أهمية عمليات حفظ السلام، فإنها لا تشكل بأي حال من الأحول بديلا عن حل النزاع، ومن الأساسي معالجة الأسباب الكامنة وراء النزاع.

Engels

48. peacekeeping operations, however useful, could never be a substitute for resolution of a conflict, and it was essential to address underlying causes.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

ولا ترى ألمانيا بأي حال من الأحول غضاضة في استصواب تمكن المنظمات الدولية، عموما، من الوفاء بالتزاماتها، بما فيها الالتزامات الثانوية المتعلقة بجبر الضرر.

Engels

germany by no means denies the general desirability of international organizations being able to fulfil their obligations, including secondary obligations such as those arising in connection with reparation for injury.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Krijg een betere vertaling met
7,781,926,890 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK