Results for رد المنظمة translation from Arabic to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

English

Info

Arabic

رد المنظمة

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

English

Info

Arabic

استجابة رد المنظمة

English

organizational response

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Arabic

ماذا كان رد ((المنظمة الوطنية لتوزيع الأعضاء))

English

- [nurse] noted. - what's the word from unos?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Arabic

"١ - لقد قُدم رد المنظمة في شكلين مختلفين.

English

“1. the response of the organization was submitted in two different forms.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006
Warning: Contains invisible HTML formatting

Arabic

107 - ورأى عدد من الوفود أن رد المنظمة يعتبر مرضيا.

English

106. a number of delegations felt that the organization's response was satisfactory.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Arabic

وأرجأت اللجنة النظر في الطلب لحين رد المنظمة على أسئلتها.

English

the committee deferred consideration of the application pending response of the organization to its questions.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Arabic

ورأى الفريق أن رد المنظمة لم يكن كافيا للتصدي لهذه المشكلة المتعاظمة.

English

the panel felt that icao's response was inadequate to deal with this growing problem.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Arabic

وقال ممثل باكستان إن رد المنظمة يؤكد أنها انتهكت انتهاكا واضحا أحكام تعليق مركزها.

English

the representative of pakistan stated that the organization's response confirmed that it had clearly violated the terms of its suspension.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Arabic

وقررت اللجنة إرجاء النظر في الطلب لحين رد المنظمة غير الحكومية على الأسئلة التي طرحتها اللجنة.

English

the committee decided to defer consideration of the ngo's application pending its response to questions posed by the committee.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Arabic

وجاء رد المنظمة بأن طلبت تمديدا لـ 30 يوما قبل النظر مجددا في طلبها لاستحالة ذلك قبل الموعد النهائي.

English

the organization responded by requesting an extension of 30 days for its application to be reviewed since no representation would be possible before the deadline.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Arabic

55 - قررت اللجنة إرجاء النظر في طلب المنظمة إلى حين تلقي رد المنظمة على الأسئلة التي طرحتها اللجنة.

English

55. the committee decided to defer consideration of the organization, pending receipt of a response from the organization to the questions posed by the committee.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Arabic

9 - وعارضت ممثلة كوبا هذا الاقتراح استنادا إلى عدم رد المنظمة غير الحكومية على الأسئلة التي طرحتها اللجنة.

English

9. the representative of cuba opposed the motion on the grounds that responses from the non-governmental organization to questions posed by the committee were still awaited.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Arabic

ومن الأهمية الأساسية أن يكون اشتراك وكالات وهيئات الأمم المتحدة جميعها بناء وأن يكون رد المنظمة على الحالة منسقا بعناية.

English

it is essential that the involvement of all united nations agencies and bodies be constructive and that the organization's response to the situation be carefully coordinated.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Arabic

16 - وأرجئ النظر في التقرير الرباعي السنوات للمؤتمر العالمي الأوكراني في انتظار تلقي رد المنظمة على سؤال وجهته اللجنة إليها.

English

16. consideration of the quadrennial report of the ukrainian world congress was deferred pending a response from the organization to a question posed by the committee.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Arabic

المصدر: رد المنظمات على استبيان المفتش.

English

each of these activities is being progressively implemented, subject to an "evidence-based " review.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006
Warning: Contains invisible HTML formatting

Arabic

ثالثا - رد منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية

English

iii. response of the united nations industrial development organization

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Arabic

وتم جمع الإسهامات وإدراجها في رد منظمة نيوزيلندا غير الحكومية الذي أعده المجلس الوطني للمرأة في نيوزيلندا.

English

input was collated and included in the new zealand ngo response produced by the national council of women in new zealand.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Arabic

فينبغي أن يظل على جدول الأعمال عقد مؤتمر رفيع المستوى تحت رعاية الأمم المتحدة لإعداد رد منظم مشترك على الإرهاب.

English

the convening of a high-level conference under the auspices of the united nations to formulate a joint organized response to terrorism should remain on the agenda.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Arabic

كما تؤيد كوبا عقد مؤتمر رفيع المستوى برعاية الأمم المتحدة لتصميم رد منظم ومشترك في مجال مكافحة الإرهاب الدولي بجميع أشكاله ومظاهره.

English

cuba supports the convening, under the auspices of the united nations, of a high-level conference to prepare an organized and joint response in the fight against international terrorism in all its forms and manifestations.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Arabic

جيم - مسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى تحت رعاية الأمم المتحدة لإعداد رد منظم مشترك للمجتمع الدولي على الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره

English

c. question of convening a high-level conference under the auspices of the united nations to formulate a joint organized response of the international community to terrorism in all its forms and manifestations

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Arabic

35 - عرض فالكانا ستويانوفا رد منظمة إنترأوشانميتال المشتركة على طلب الأمانة للبيانات، ويرد موجز له في الجدول 7.

English

35. valcana stoyanova presented the response of the interoceanmetal joint organization (iom) to the secretariat request for data, which is summarized in table 7.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Get a better translation with
7,747,685,993 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK