検索ワード: رد المنظمة (アラビア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Arabic

English

情報

Arabic

رد المنظمة

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

アラビア語

英語

情報

アラビア語

استجابة رد المنظمة

英語

organizational response

最終更新: 2013-02-19
使用頻度: 2
品質:

参照: Alqasemy2006

アラビア語

ماذا كان رد ((المنظمة الوطنية لتوزيع الأعضاء))

英語

- [nurse] noted. - what's the word from unos?

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: Alqasemy2006

アラビア語

"١ - لقد قُدم رد المنظمة في شكلين مختلفين.

英語

“1. the response of the organization was submitted in two different forms.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Alqasemy2006
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

アラビア語

107 - ورأى عدد من الوفود أن رد المنظمة يعتبر مرضيا.

英語

106. a number of delegations felt that the organization's response was satisfactory.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Alqasemy2006

アラビア語

وأرجأت اللجنة النظر في الطلب لحين رد المنظمة على أسئلتها.

英語

the committee deferred consideration of the application pending response of the organization to its questions.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

参照: Alqasemy2006

アラビア語

ورأى الفريق أن رد المنظمة لم يكن كافيا للتصدي لهذه المشكلة المتعاظمة.

英語

the panel felt that icao's response was inadequate to deal with this growing problem.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Alqasemy2006

アラビア語

وقال ممثل باكستان إن رد المنظمة يؤكد أنها انتهكت انتهاكا واضحا أحكام تعليق مركزها.

英語

the representative of pakistan stated that the organization's response confirmed that it had clearly violated the terms of its suspension.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Alqasemy2006

アラビア語

وقررت اللجنة إرجاء النظر في الطلب لحين رد المنظمة غير الحكومية على الأسئلة التي طرحتها اللجنة.

英語

the committee decided to defer consideration of the ngo's application pending its response to questions posed by the committee.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

参照: Alqasemy2006

アラビア語

وجاء رد المنظمة بأن طلبت تمديدا لـ 30 يوما قبل النظر مجددا في طلبها لاستحالة ذلك قبل الموعد النهائي.

英語

the organization responded by requesting an extension of 30 days for its application to be reviewed since no representation would be possible before the deadline.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

参照: Alqasemy2006

アラビア語

55 - قررت اللجنة إرجاء النظر في طلب المنظمة إلى حين تلقي رد المنظمة على الأسئلة التي طرحتها اللجنة.

英語

55. the committee decided to defer consideration of the organization, pending receipt of a response from the organization to the questions posed by the committee.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

参照: Alqasemy2006

アラビア語

9 - وعارضت ممثلة كوبا هذا الاقتراح استنادا إلى عدم رد المنظمة غير الحكومية على الأسئلة التي طرحتها اللجنة.

英語

9. the representative of cuba opposed the motion on the grounds that responses from the non-governmental organization to questions posed by the committee were still awaited.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Alqasemy2006

アラビア語

ومن الأهمية الأساسية أن يكون اشتراك وكالات وهيئات الأمم المتحدة جميعها بناء وأن يكون رد المنظمة على الحالة منسقا بعناية.

英語

it is essential that the involvement of all united nations agencies and bodies be constructive and that the organization's response to the situation be carefully coordinated.

最終更新: 2013-02-19
使用頻度: 2
品質:

参照: Alqasemy2006

アラビア語

16 - وأرجئ النظر في التقرير الرباعي السنوات للمؤتمر العالمي الأوكراني في انتظار تلقي رد المنظمة على سؤال وجهته اللجنة إليها.

英語

16. consideration of the quadrennial report of the ukrainian world congress was deferred pending a response from the organization to a question posed by the committee.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Alqasemy2006

アラビア語

المصدر: رد المنظمات على استبيان المفتش.

英語

each of these activities is being progressively implemented, subject to an "evidence-based " review.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Alqasemy2006
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

アラビア語

ثالثا - رد منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية

英語

iii. response of the united nations industrial development organization

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Alqasemy2006

アラビア語

وتم جمع الإسهامات وإدراجها في رد منظمة نيوزيلندا غير الحكومية الذي أعده المجلس الوطني للمرأة في نيوزيلندا.

英語

input was collated and included in the new zealand ngo response produced by the national council of women in new zealand.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質:

参照: Alqasemy2006

アラビア語

فينبغي أن يظل على جدول الأعمال عقد مؤتمر رفيع المستوى تحت رعاية الأمم المتحدة لإعداد رد منظم مشترك على الإرهاب.

英語

the convening of a high-level conference under the auspices of the united nations to formulate a joint organized response to terrorism should remain on the agenda.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

参照: Alqasemy2006

アラビア語

كما تؤيد كوبا عقد مؤتمر رفيع المستوى برعاية الأمم المتحدة لتصميم رد منظم ومشترك في مجال مكافحة الإرهاب الدولي بجميع أشكاله ومظاهره.

英語

cuba supports the convening, under the auspices of the united nations, of a high-level conference to prepare an organized and joint response in the fight against international terrorism in all its forms and manifestations.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

参照: Alqasemy2006

アラビア語

جيم - مسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى تحت رعاية الأمم المتحدة لإعداد رد منظم مشترك للمجتمع الدولي على الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره

英語

c. question of convening a high-level conference under the auspices of the united nations to formulate a joint organized response of the international community to terrorism in all its forms and manifestations

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

参照: Alqasemy2006

アラビア語

35 - عرض فالكانا ستويانوفا رد منظمة إنترأوشانميتال المشتركة على طلب الأمانة للبيانات، ويرد موجز له في الجدول 7.

英語

35. valcana stoyanova presented the response of the interoceanmetal joint organization (iom) to the secretariat request for data, which is summarized in table 7.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Alqasemy2006

人による翻訳を得て
7,762,823,399 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK