Results for وفقنا الله translation from Arabic to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

English

Info

Arabic

وفقنا الله

English

may allah help us

Last Update: 2021-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Arabic

وفقنا الله خير بذكره

English

may allah grant us peace in our heart

Last Update: 2021-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Arabic

وفقنا الله للصراط المستقيم

English

may allah guide us to the straight path

Last Update: 2021-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Arabic

وفقنا اللـه.

English

may god be with us.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Arabic

وفقنا الله لتحقيق ما نصبو إليه.

English

may god almighty help us attain the objectives we strive for.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Arabic

وفقنا الله وسدد على طريق الخير خطانا.

English

may god bestow success on us and guide us along the path of common good.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Arabic

وفقنا الله جميعا لنجاح هذه الدورة الهامة!

English

may god guide us to success during this important session!

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Arabic

"وفقنا الله في سعينا إلى تحقيق ما فيه خير البشرية جمعاء ".

English

"may god help us succeed in all our endeavours for the good of all humankind. "

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Arabic

وفقنا الله جميعا لتحقيق ما نصبو إليه من آمال، ومستقبل أفضل لشعوبنا وأمتنا والله من وراء القصد وهو الهادي إلى سواء السبيل.

English

may god grant all of us success in fulfilling our aspirations ansd bringing about a better future for our peoples and our ummah. god is with us in our intention and will lead us along the right path.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Arabic

وفّقنا الله جميعا لما فيه خير المرأة والمجتمع والإنسان في كل مكان على وجه الأرض.

English

may god almighty assist us in realizing the aspirations of women, societies and all human beings, wherever they may be.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Get a better translation with
7,774,334,668 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK