Results for تحية طيبة وبعد translation from Arabic to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

French

Info

Arabic

تحية طيبة وبعد،

French

monsieur le secrétaire général,

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 6
Quality:

Arabic

تحية طيبة

French

bonjour

Last Update: 2024-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

تحية طيبة ايها النبلاء

French

salutations, sire!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

تحيات طيبة.

French

doux salut.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

السيد شتاينر المحترم تحية طيبة وبعد،

French

monsieur,

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

تحية طيبة من مدينة القدس الشريف،

French

nous vous adressons nos vœux les plus chaleureux depuis la ville sainte de jérusalem

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

تحيات طيبة يا سيدى.

French

doux salut.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

تحيات طيبة من جلالته

French

sa sainteté vous salue bien.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

تحيات طيبة يا لينينا هوكسلى.

French

doux salut, lenina huxley.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

-تحيات طيبة مأمور ويليام سميثرز .

French

doux salut,

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

أحيّيه تحية طيبة وأود عن طريقه أن ينقل إلى زميلتنا السيدة بورجوا خالص تحياتي وتقديري للعبارات الطيبة التي ذكرتها بالنسبة لي وكنت غائباً عن الجلسة التي ذكرت فيها هذه العبارات.

French

enfin, je tiens à saluer l'ambassadeur de france que je prie de bien vouloir communiquer à notre collègue, mme joëlle bourgois, mes sincères remerciements pour les mots aimables qu'elle a prononcés à mon égard lors d'une séance à laquelle je n'étais pas présent.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

لذا، سوفآتيللزفاف، و سأمضي وقت طيب ، وبعد هذا... .

French

donc, je viendrai au mariage, tu sais, je vais passer un bon moment, mais après ça, je...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

الأخ والزميل العزيز / وائل عباس تحية طيبة ,, نحيطكم علما بأنني قد أعتقلت من قبل الأمن الداخلي الليبي لمدة 43 يوم في حبس إنفرادي بأحد مقرات الأمن الداخلي الليبي بتحريض من ضابط الإتصال بالقنصلية المصرية ويدعي اللواء هشام النجار والذي توعدني كما قاموا بمصادرة جهازين لاب توب والباسبور الخاص بي وتم الإفراج عني بعد أن وقعت علي تعهد بعدم إنتقاد النظام المصري علي المدونة أوعلي أي موقع علي شبكة الإنترنيت وأنا الأن ومنذ ما يقرب من العام لم أتسلم جواز السفر ولا أجهزة الكمبيوتر ومحدد إقامتي بمدينة قمينس والتي تبعد عن مدينة بنغازي ب50 كيلو

French

mon arrestation a été communiquée au général hisham el naggar - chargé de communication a l'ambassade d'egypte. mes deux ordinateurs portables et mon passeports égyptien ont été confisqués et j'ai été libéré après avoir du signer une décharge et une promesse de m'abstenir de critiquer le gouvernement égyptien sur mon blog ou n'importe où sur internet. aujourd'hui, presque un an plus tard, je n'ai toujours pas récupéré mon passeport ou mes ordinateurs portables, et je suis pour ainsi dire assigné à résidence à qaminis, à 50 km de ben ghazi.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,786,503,147 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK