Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
مسبح لا قعر له
une piscine sans fond.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
في قعر نهر التايمز
oh, duh, au fond de la tamise.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
كيف يبدو قعر البحر ؟
À quoi ressemble le fond marin ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
نظّف قعر الجرّة جيدًا
n'oublie pas de bien essuyer le fond.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
هناك غريب يخيم في قعر المضيق
un étranger s'est installé au pied du goulot.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
أريدك أن تصل إلى قعر هذا.
je veux que vous trouvez ce qui s'est passe
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
! مكانه هو قعر هذه البحيرة
sa place est au fond du lac !
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
موجود في قعر هذا الوادي؟ ...
- gît dans cette vallée ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
''إنّه في قعر بحيرة ''رايدن
- il est au fond du lac reiden.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
مخيّمكما ألطفُ بكثيرٍ من قعر بئر
votre camp est plus agréable que le puits.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
- أي حفرة مظلمة بلا قعر. - أوه.
un trou noir sans fond.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
بسبب نافورة كريهة في قعر حديقة،
À cause d'une fontaine dégoutante au fond d'un jardin.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
قايضه بقصبة من الألمونيوم ذات قعر مطاطي.
Échangez-la contre une canne en aluminium avec un pied en caoutchouc.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
لا أحد يستطيع الوصول إلى قعر الصندوق الزائف
personne ne peut accéder au double fond de la malle.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
قعر المحيط أَبَداً مرّة إستسلمَ الذي الذي أَخذَ.
davy jones ne rend pas ce qu'il prend.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
عندما يموت البلانكتون، يسقطون إلى قعر البحر،
lorsque le plancton meur, il coule en bas de la mer, et la
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality: