Results for و إنما حمله علی فعل ذلك translation from Arabic to Kurdish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

Kurdish

Info

Arabic

و إنما حمله علی فعل ذلك

Kurdish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

Kurdish

Info

Arabic

« إلا » لكن فعل ذلك « ابتغاء وجه ربه الأعلى » أي طلب ثواب الله .

Kurdish

( چونکه ‌ ) ته ‌ نها مه ‌ به ‌ ستی به ‌ ده ‌ ستهێنانی ڕه ‌ زامه ‌ ندیی په ‌ روه ‌ ردگاری به ‌ رزو بڵنده ‌ .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

ولئن شئنا مَحْوَ القرآن من قلبك لَقدَرْنا على ذلك ، ثم لا تجد لنفسك ناصرًا يمنعنا من فعل ذلك ، أو يرد عليك القرآن .

Kurdish

سوێند به خوا ئه ‌ گه ‌ ر بمانه ‌ وێت هه ‌ موو ئه ‌ و قورئانه ‌ ی که به وه ‌ حی بۆمان ڕه ‌ وانه کردوویت ، ئه ‌ وه له دڵ و ده ‌ روون و لاپه ‌ ڕه ‌ کاندا نایهێڵین ، پاشان که ‌ سێکت ده ‌ ست ناکه ‌ وێت بتپارێزێت و به ‌ رگریت لێ بکات و هه ‌ وڵێکت بۆ بدات تا له ‌ و به ‌ هره ‌ یه بێ به ‌ هره نه ‌ بیت .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

« متاعا » مفعول له لمقدر ، أي فعل ذلك متعة أو مصدر أي تمتيعا « لكم ولأنعامكم » جمع نعم وهي الإبل والبقر والغنم .

Kurdish

( هه ‌ موو ئه ‌ مانه ‌ مان دروست کردووه ‌ ) تا ببێته هۆی ئه ‌ وه ‌ ی که خۆتان و ماڵاته ‌ کانیشتان سوودی لێ وه ‌ ربگرن .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

« وأتموا الحج والعمرة لله » أدُّوهما بحقوقهما « فإن أُحصرتم » مُنعتم عن إتمامها بعدوِّ « فما استيسر » تيسَّر « من الهدي » عليكم وهو شاة « ولا تحلقوا رؤوسكم » أي لا تتحللوا « حتى يبلغ الهدي » المذكور « محله » حيث يحل ذبحه وهو مكان الإحصار عند الشافعي فيذبح فيه بنية التحلل ويفرَّق على مساكينه ويحلق وبه يحصل التحلل « فمن كان منكم مريضا أو به أذى من رأسه » كقمل وصداع فحلق في الإحرام « ففدية » عليه « من صيام » ثلاثة أيام « أو صدقة » بثلاثة أصوع من غالب قوت البلد على ستة مساكين « أونسك » أي ذبح شاة وأو للتخيير وألحق به من حلق لغير عذر أنه أولى بالكفارة وكذا من استمتع بغير الحلق كالطيب واللبس والدهن لعذر أو غيره « فإذا أمنتم » العدو بأن ذهب أو لم يكن « فمن تمتع » استمتع « بالعمرة » أي بسبب فراغه منها بمحظورات الإحرام « إلى الحج » أي إلى الإحرام به بأن يكون أحرم بها في أشهره « فما استيسر » تيسر « من الهدي » عليه وهو شاة يذبحها بعد الإحرام به والأفضل يوم النحر « فمن لم يجد » الهدي لفقده أو فقد ثمنه « فصيامُ » أي فعليه صيام « ثلاثة أيام في الحج » أي في حال الإحرام به فيجب حينئذ أن يُحْرمَ قبل السابع من ذي الحجة والأفضل قبل السادس لكراهة صوم يوم عرفة ولا يجوز صومها أيام التشريق على أصح قولي الشافعي « وسبعة إذا رجعتم » إلى وطنكم مكة أو غيرها وقيل إذا فرغتم من أعمال الحج وفيه التفات عن الغيبة « تلك عشرة كاملة » جملة تأكيد لما قبلها « ذلك » الحكم المذكور من وجوب الهدي أو الصيام على من تمتع « لمن لم يكن أهله حاضري المسجد الحرام » بأن لم يكونوا على دون مرحلتين من الحرم عند الشافعي فإن كان فلا دم عليه ولا صيام وإن تمتع فعليه ذلك وهو أحد وجهين عند الشافعي والثاني لا والأهل كناية عن النفس وألحق بالتمتع فيما ذكر بالسنة القارن وهو من أحرم بالعمرة والحج معا أو يدخل الحج عليها قبل الطواف « واتقوا الله » فيما يأمركم به وينهاكم عنه « واعلموا أن الله شديد العقاب » لمن خالفه .

Kurdish

حه ‌ ج و عه ‌ مره به ‌ چاكی و ته ‌ واوی بۆ به ‌ ده ‌ ستهێنانی ڕه ‌ زامه ‌ ندی خوا ئه ‌ نجام بده ‌ ن ، جا ئه ‌ گه ‌ ر ڕێتان لێگیراو ئه ‌ ركه ‌ كانتان بۆ ئه ‌ نجام نه ‌ درا ( به ‌ هۆی نه ‌ خۆشی یان هه ‌ ر هۆیه ‌ كی تر ) ئه ‌ وه ده ‌ توانن ماڵاتێك بكه ‌ ن به ‌ قوربانی به ‌ گوێره ‌ ی توانا ، سه ‌ رتان مه ‌ تاشن و ( ئیحرام مه ‌ شكێنن ) تا قوربانییه ‌ كه ئه ‌ نجام نه ‌ درێت و به ‌ جێی خۆی نه ‌ گات ، جا هه ‌ ر كه ‌ سێكتان نه ‌ خۆش بوو یان برین و ئازارێك له سه ‌ ریدا هه ‌ بوو ( پێویست بوو مووی سه ‌ ری یان هه ‌ ندێكی لاببات ) با فیدیه بدات ( كه بریتیه له ‌ وه ‌ ی ) به ‌ ڕۆژوو بێت ، یان خێرێك یان قوربانیه ‌ ك بكات ، جا هه ‌ ر كاتێك كه له ئاسووده ‌ یی و ئاسایدا بوون ، ئه ‌ وه ‌ ی كه ده ‌ یه ‌ وێت نێوان حه ‌ ج و عه ‌ مره ( ئیحرام بشكێنێت و پۆشاكی ئاسایی له ‌ به ‌ ر بكات ) ده ‌ بێت به گوێره ‌ ی توانای خۆی قوربانییه ‌ ك بكات ، ئه ‌ وه ‌ ش كه نه ‌ یبوو قوربانی بكات ، با سێ ڕۆژ له حه ‌ ج به ‌ رۆژوو بێت و حه ‌ وت ڕۆژیش كه گه ‌ ڕانه ‌ وه ( ناو ماڵ و حاڵی خۆیان ) ئه ‌ وه ده ‌ كاته ‌ ، ده ‌ ، ڕۆژی ته ‌ واو ، جا ئه ‌ مه بۆ ئه ‌ و كه ‌ سانه ‌ یه كه خه ‌ ڵكی مه ‌ ككه ‌ و ده ‌ ورو به ‌ ری نین ، له خوا بترسن و پارێزكاربن و بزانن كه به ‌ ڕاستی خوا سزاو تۆڵه ‌ ی زۆر سه ‌ خته ( له ‌ وانه ‌ ی كه سه ‌ رپێچی ده ‌ كه ‌ ن ) .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,844,746,509 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK