Results for الصخرة translation from Arabic to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

Maori

Info

Arabic

الصخرة

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

Maori

Info

Arabic

وقال الرب هوذا عندي مكان. فتقف على الصخرة.

Maori

i mea ano a ihowa, nana, he wahi tenei kei ahau, a me tu koe ki runga ki te kamaka

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

يقول اين آلهتهم الصخرة التي التجأوا اليها

Maori

a ka mea ia, kei hea o ratou atua, te kamaka i okioki atu ai ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

المحول الصخرة الى غدران مياه الصوان الى ينابيع مياه

Maori

i meinga ai te toka hei hopua wai; te kiripaka hei puna wai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

‎وكان اطعمه من شحم الحنطة. ومن الصخرة كنت اشبعك عسلا

Maori

kua whangainga hoki ratou e ia ki te witi pai rawa, kua whakamakonatia ano koe e ahau ki te honi i roto i te kohatu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ادخل الى الصخرة واختبئ في التراب من امام هيبة الرب ومن بهاء عظمته.

Maori

e tomo ki roto ki te kamaka, e huna ki roto ki te puehu, i te wehi ki a ihowa, i te kororia o tona nui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

‎قد انطرح قضاتهم من على الصخرة. وسمعوا كلماتي لانها لذيذة‎.

Maori

e turakina ana o ratou kaiwhakawa ki te taha o te kohatu; a ka rongo ratou i aku kupu; he reka hoki

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ورفع موسى يده وضرب الصخرة بعصاه مرتين فخرج ماء غزير فشربت الجماعة ومواشيها.

Maori

na ka ara te ringa o mohi, a e rua ana patunga i te kamaka ki tana tokotoko; ko te tino putanga mai o te wai, tona nui, a inu ana te iwi me a ratou kararehe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وانا اقول لك ايضا انت بطرس وعلى هذه الصخرة ابني كنيستي وابواب الجحيم لن تقوى عليها.

Maori

na ko taku kupu ano tenei ki a koe, ko pita koe, a ka hanga e ahau taku hahi ki runga ki tenei kamaka; e kore ano e taea taua hahi e nga kuwaha o te reinga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فقال له ملاك الله خذ اللحم والفطير وضعهما على تلك الصخرة واسكب المرق. ففعل كذلك.

Maori

na ka mea te anahera a te atua ki a ia, tangohia te kikokiko me nga keke rewenakore, ka whakatakoto ai ki runga ki tenei kamaka, ka riringi ai hoki i te hupa. na pera ana ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

‎هوذا ضرب الصخرة فجرت المياه وفاضت الاودية. هل يقدر ايضا ان يعطي خبزا ويهيئ لحما لشعبه‎.

Maori

nana, ko tana patunga i te kohatu, ka pakaru mai te wai, a puke ana nga awa: e taea ano ranei e ia te homai taro, e pae ranei i a ia he kikokiko ma tana iwi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

واعطيتهم خبزا من السماء لجوعهم واخرجت لهم ماء من الصخرة لعطشهم وقلت لهم ان يدخلوا ويرثوا الارض التي رفعت يدك ان تعطيهم اياها

Maori

i homai ano e koe he taro i te rangi mo to ratou matekai; i whakaputaina he wai i te kohatu mo to ratou matewai; i ki ano ki a ratou kia haere ki te tango i te whenua i oati ai koe ka hoatu ki a ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ها انا اقف امامك هناك على الصخرة في حوريب فتضرب الصخرة فيخرج منها ماء ليشرب الشعب. ففعل موسى هكذا امام عيون شيوخ اسرائيل.

Maori

nana, tena ahau te tu atu na i tou aroaro i reira, i runga i te kamaka i horepa, a mau e patu te kamaka, a ka puta he wai i reira, hei inu ma te iwi. a peratia ana e mohi i te tirohanga a nga kaumatua o iharaira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ولما كانوا عند الصخرة العظيمة التي في جبعون جاء عماسا قدامهم. وكان يوآب متنطقا على ثوبه الذي كان لابسه وفوقه منطقة سيف في غمده مشدودة على حقويه فلما خرج اندلق السيف.

Maori

i a ratou i te kohatu nui i kipeono, ka tae mai a amaha kia tutaki ki a ratou. na, ko te kakahu i kakahuria e ioapa, he mea whitiki, a i waho ake he whitiki ano, me tetahi hoari, he mea whakamau ki tona hope, i roto ano i tona pukoro; a i a ia e haere ana, ka makere

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ألست انت منذ الازل يا رب الهي قدوسي. لا نموت. يا رب للحكم جعلتها ويا صخر للتأديب اسستها.

Maori

he tekia ianei nonamata riro koe, e ihowa, e toku atua, e toku mea tapu? e kore matou e mate. kua waiho ia e koe, e ihowa, hei whakawa; kua whakapumautia ia e koe, e te kamaka, hei whiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,788,062,833 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK