Results for وانصرف translation from Arabic to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

Romanian

Info

Arabic

وانصرف

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

Romanian

Info

Arabic

فقام واخذ الصبي وامه ليلا وانصرف الى مصر.

Romanian

iosif s'a sculat, a luat pruncul şi pe mama lui, noaptea, şi a plecat în egipt.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فطرح الفضة في الهيكل وانصرف. ثم مضى وخنق نفسه.

Romanian

iuda a aruncat arginţii în templu, şi s'a dus de s'a spînzurat.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ثم خرج يسوع من هناك وانصرف الى نواحي صور وصيدا.

Romanian

isus, după ce a plecat de acolo, s'a dus în părţile tirului şi ale sidonului.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فعلم يسوع وانصرف من هناك. وتبعته جموع كثيرة فشفاهم جميعا.

Romanian

dar isus, ca unul care ştia lucrul acesta, a plecat de acolo. după el au mers multe noroade. el a tămăduit pe toţi bolnavii,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وانصرف الرجال من هناك وذهبوا نحو سدوم. واما ابراهيم فكان لم يزل قائما امام الرب

Romanian

bărbaţii aceia s'au depărtat, şi au plecat spre sodoma. dar avraam stătea tot înaintea domnului.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فغُلِبَ جميع السحرة في مكان اجتماعهم ، وانصرف فرعون وقومه أذلاء مقهورين مغلوبين .

Romanian

biruiţi fiind , se retraseră cu umilinţă .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ولما رجع الرسل اخبروه بجميع ما فعلوا. فاخذهم وانصرف منفردا الى موضع خلاء لمدينة تسمى بيت صيدا.

Romanian

apostolii, cînd s'au întors, au istorisit lui isus tot ce făcuseră. el i -a luat cu sine, şi s'a dus la o parte, lîngă o cetate, numită betsaida.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

« إذهب بكتابي هذا فألقه إليهم » أي بلقيس وقومها « ثم تولَّ » انصرف « عنهم » وقف قريباً منهم « فانظر ماذا يرجعون » يردون من الجواب فأخذه وأتاها وحولها جندها وألقاه في حجرها فلما رأته ارتعدت وخضعت خوفاً ثم وقفت على ما فيه .

Romanian

pleacă cu această carte a mea , aruncă-le-o , apoi ţine-te la o parte şi aşteaptă răspunsul lor . ”

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,737,894,959 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK