Results for الضفادع translation from Arabic to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

Serbian

Info

Arabic

الضفادع

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

Serbian

Info

Arabic

عليك وعلى شعبك وعبيدك تصعد الضفادع

Serbian

i na tebe i na narod tvoj i na sve sluge tvoje skakaæe žabe.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وفعل كذلك العرافون بسحرهم واصعدوا الضفادع على ارض مصر

Serbian

ali i vraèari misirski uèiniše tako svojim vraèanjem, uèiniše te izadjoše žabe na zemlju misirsku.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فمدّ هرون يده على مياه مصر. فصعدت الضفادع وغطت ارض مصر.

Serbian

i pruži aron ruku svoju na vode misirske, i izadjoše žabe i pokriše zemlju misirsku.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ففعل الرب كقول موسى. فماتت الضفادع من البيوت والدور والحقول.

Serbian

a gospod uèini po reèi mojsijevoj; i pocrkaše žabe, i oprostiše ih se kuæe i sela i polja.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فترتفع الضفادع عنك وعن بيوتك وعبيدك وشعبك. ولكنها تبقى في النهر

Serbian

otiæi æe žabe od tebe i iz kuæa tvojih i od sluga tvojih i od naroda tvog; samo æe u reci ostati.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ثم خرج موسى وهرون من لدن فرعون وصرخ موسى الى الرب من اجل الضفادع التي جعلها على فرعون.

Serbian

i otide mojsije i aron od faraona; i zavapi mojsije ka gospodu za žabe koje beše pustio na faraona.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فدعا فرعون موسى وهرون وقال صليا الى الرب ليرفع الضفادع عني وعن شعبي فأطلق الشعب ليذبحوا للرب.

Serbian

a faraon dozva mojsija i arona i reèe: molite gospoda da ukloni žabe od mene i od naroda mog, pak æu pustiti narod da prinesu žrtvu gospodu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فقال موسى لفرعون عيّن لي متى اصلي لاجلك ولاجل عبيدك وشعبك لقطع الضفادع عنك وعن بيوتك. ولكنها تبقى في النهر.

Serbian

a mojsije reèe faraonu: Èast da ti je nada mnom! dokle da mu se molim za te i za sluge tvoje i za narod tvoj da odbije žabe od tebe i iz kuæa tvojih, i samo u reci da ostanu?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فيفيض النهر ضفادع. فتصعد وتدخل الى بيتك والى مخدع فراشك وعلى سريرك والى بيوت عبيدك وعلى شعبك والى تنانيرك والى معاجنك.

Serbian

i reka æe se napuniti žaba, i one æe izaæi i skakati tebi po kuæi i po kleti gde spavaš i po postelji tvojoj i po kuæama sluga tvojih i naroda tvog i po peæima tvojim i po naævama tvojim;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,730,264,180 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK