Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
الوحدات المستضافة
dependencias arrendatarias
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 14
Quality:
دمج الوحدات المستضافة
consolidación de las dependencia arrendatarias
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
الوحدات المستضافة(د)
dependencias del arrendatariod
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
إدماج الوحدات المستضافة
consolidación de las dependencias arrendatarias
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
المجموع، الوحدات المستضافة
total, dependencias del arrendatario
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
صافي التغير، الوحدات المستضافة
cambio neto, dependencias arrendatarias
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
الموارد البشرية: الوحدات المستضافة
recursos humanos: dependencias arrendatarias
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 3
Quality:
)ب( الدورات التدريبية والمؤتمرات المستضافة :
b) auspicio de curso de capacitación y conferencias:
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
أوصل كل المجلدات المستضافة في نبائط تلقائيا
auto-montar todos los volúmenes/dispositivos-alojados
Last Update: 2013-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
تنفيذ الوحدات المستضافة في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
establecimiento de dependencias arrendatarias en la blnu
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ومع وصول الوحدات المستضافة الجديدة، سيزيد حجم أعمال الصيانة.
el establecimiento de las nuevas dependencias del arrendatario aumentará aún más el volumen de trabajo de mantenimiento.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
مركز الخدمات العالمي ومرفق فالنسيا بإسبانيا، باستثناء الوحدات المستضافة
centro mundial de servicios y valencia (españa), con exclusión de las dependencias arrendatarias
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
والوحدات المستضافة حاليا في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات هي كالتالي:
a continuación se describen las dependencias del arrendatario existentes actualmente en la blnu siguientes:
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
كما تقوم بإدارة الوحدات المستضافة وتسييرها تحت المراقبة التنفيذية لإدارة الدعم الميداني.
bajo el control operacional del departamento de apoyo a las actividades sobre el terreno, administran y gestionan las dependencias del arrendatario.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
80 - ويرد في الجدول أدناه موجز التغييرات المقترحة في ملاك موظفي الوحدات المستضافة.
en el cuadro que figura a continuación se resumen los cambios en la plantilla de las dependencias arrendatarias.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
1-1-4 توافر التطبيقات المستضافة مركزيا في 99.85 في المائة من الوقت
1.1.4 disponibilidad de aplicaciones hospedadas en un servidor central el 99,85% del tiempo
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
وإن مثل اتفاقية التنوع البيولوجي يوضح جيداً طبيعة العﻻقة القائمة بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة واﻷمانة المستضافة.
el ejemplo del convenio sobre la diversidad biológica ilustra adecuadamente el carácter de la relación existente entre el pnuma y la secretaría respectiva.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
13 - وتولت الوحدات المستضافة التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام تنفيذ الأنشطة التالية بنجاح:
las dependencias arrendatarias del departamento de operaciones de mantenimiento de la paz gestionaron satisfactoriamente las siguientes actividades:
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 2
Quality:
1-1-5 توافر تطبيقات البعثات الميدانية المستضافة مركزيا في 99.85 في المائة من الوقت
1.1.5 disponibilidad de las aplicaciones centralizadas para las misiones sobre el terreno el 99,85% del tiempo
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
1-1-6 توافر خدمات مؤسسة الأمم المتحدة المستضافة مركزيا في 9.99 في المائة من الوقت
1.1.6 disponibilidad de los servicios institucionales de las naciones unidas centralizados el 99,9% del tiempo
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality: