Results for eduquiten translation from Basque to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Basque

English

Info

Basque

eduquiten

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Basque

English

Info

Basque

eduquiten dutelaric fedearen mysterioa conscientia chahurequin.

English

holding the mystery of the faith in a pure conscience.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

bere familia honestqui gobernatzen duelaric, bere haourrac suiectionetan eduquiten dituelaric honestate gucirequin:

English

one that ruleth well his own house, having his children in subjection with all gravity;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ecen guiçonéc berac baino handiagoz iuratzen duté. eta confirmationetaco iuramendua, differentia guciaren finetan eduquiten duté.

English

for men verily swear by the greater: and an oath for confirmation is to them an end of all strife.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

baina lur onera erori dena, hauc dirade bihotz honestean eta onean hitz ençuna eduquiten dutenac eta fructu patientiatan ekarten dutenac

English

but that on the good ground are they, which in an honest and good heart, having heard the word, keep it, and bring forth fruit with patience.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta ethorriric hura eta hi deithu çaituztenac erran dieçán, emóc huni lekua: eta orduan has ezadin ahalquerequin azquen lekuaren eduquiten.

English

and he that bade thee and him come and say to thee, give this man place; and thou begin with shame to take the lowest room.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

bada laudatzen çaituztet, anayeác, ceren ene gauça guciez orhoit baitzarete, eta ceren eman drauzquiçuedan beçala, ordenançac eduquiten baitituçue.

English

now i praise you, brethren, that ye remember me in all things, and keep the ordinances, as i delivered them to you.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

beraz baldin demetriusec eta harequin diraden officieréc eguitecoric baduté cembeiten contra, gorte eduquiten da, eta badirade proconsulac, elkar accusa beçate.

English

wherefore if demetrius, and the craftsmen which are with him, have a matter against any man, the law is open, and there are deputies: let them implead one another.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ecen iaincoaren manamendua vtziric, guiçonen ordenançá eduquiten duçue, hala nola, cubén eta goporrén ikutzeac: eta hunelaco berce gauçaric anhitz eguiten duçue.

English

for laying aside the commandment of god, ye hold the tradition of men, as the washing of pots and cups: and many other such like things ye do.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta iaiquiric iesus synagogatic, sar cedin simonen etchean: eta simonen ama-guinharreba eduquiten cen helgaitz handi batez: eta othoitz ceguioten harengatic.

English

and he arose out of the synagogue, and entered into simon's house. and simon's wife's mother was taken with a great fever; and they besought him for her.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

baina cerbait gauça appur badiat hire contra, ecen baduála hor balaamen doctriná eduquiten dutenetaric, ceinec iracasten baitzuen balac israeleco haourrén aitzinean scandalo eçartera, idoley sacrificatzen çaizten gaucetaric iatera, eta paillardatzera.

English

but i have a few things against thee, because thou hast there them that hold the doctrine of balaam, who taught balac to cast a stumblingblock before the children of israel, to eat things sacrificed unto idols, and to commit fornication.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

huná, dohatsu eduquiten ditugu afflictione suffritzen dutenac: iob-en patientiá ençun vkan duçue, eta iaunaren fina ikussi duçue, nola guciz misericordioso den iauna eta gogabera.

English

behold, we count them happy which endure. ye have heard of the patience of job, and have seen the end of the lord; that the lord is very pitiful, and of tender mercy.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

baina bada anhitz berce gauçaric-ere iesusec eguinic, cein baldin scribatuac balirade punctuz punctu, munduac-ere eztut vste eduqui litzaqueela scriba litezquen liburuäc.

English

and there are also many other things which jesus did, the which, if they should be written every one, i suppose that even the world itself could not contain the books that should be written. amen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,733,171,870 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK