Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eduquiten dutelaric fedearen mysterioa conscientia chahurequin.
holding the mystery of the faith in a pure conscience.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bere familia honestqui gobernatzen duelaric, bere haourrac suiectionetan eduquiten dituelaric honestate gucirequin:
one that ruleth well his own house, having his children in subjection with all gravity;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ecen guiçonéc berac baino handiagoz iuratzen duté. eta confirmationetaco iuramendua, differentia guciaren finetan eduquiten duté.
for men verily swear by the greater: and an oath for confirmation is to them an end of all strife.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
baina lur onera erori dena, hauc dirade bihotz honestean eta onean hitz ençuna eduquiten dutenac eta fructu patientiatan ekarten dutenac
but that on the good ground are they, which in an honest and good heart, having heard the word, keep it, and bring forth fruit with patience.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
eta ethorriric hura eta hi deithu çaituztenac erran dieçán, emóc huni lekua: eta orduan has ezadin ahalquerequin azquen lekuaren eduquiten.
and he that bade thee and him come and say to thee, give this man place; and thou begin with shame to take the lowest room.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bada laudatzen çaituztet, anayeác, ceren ene gauça guciez orhoit baitzarete, eta ceren eman drauzquiçuedan beçala, ordenançac eduquiten baitituçue.
now i praise you, brethren, that ye remember me in all things, and keep the ordinances, as i delivered them to you.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
beraz baldin demetriusec eta harequin diraden officieréc eguitecoric baduté cembeiten contra, gorte eduquiten da, eta badirade proconsulac, elkar accusa beçate.
wherefore if demetrius, and the craftsmen which are with him, have a matter against any man, the law is open, and there are deputies: let them implead one another.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ecen iaincoaren manamendua vtziric, guiçonen ordenançá eduquiten duçue, hala nola, cubén eta goporrén ikutzeac: eta hunelaco berce gauçaric anhitz eguiten duçue.
for laying aside the commandment of god, ye hold the tradition of men, as the washing of pots and cups: and many other such like things ye do.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
eta iaiquiric iesus synagogatic, sar cedin simonen etchean: eta simonen ama-guinharreba eduquiten cen helgaitz handi batez: eta othoitz ceguioten harengatic.
and he arose out of the synagogue, and entered into simon's house. and simon's wife's mother was taken with a great fever; and they besought him for her.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
baina cerbait gauça appur badiat hire contra, ecen baduála hor balaamen doctriná eduquiten dutenetaric, ceinec iracasten baitzuen balac israeleco haourrén aitzinean scandalo eçartera, idoley sacrificatzen çaizten gaucetaric iatera, eta paillardatzera.
but i have a few things against thee, because thou hast there them that hold the doctrine of balaam, who taught balac to cast a stumblingblock before the children of israel, to eat things sacrificed unto idols, and to commit fornication.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
huná, dohatsu eduquiten ditugu afflictione suffritzen dutenac: iob-en patientiá ençun vkan duçue, eta iaunaren fina ikussi duçue, nola guciz misericordioso den iauna eta gogabera.
behold, we count them happy which endure. ye have heard of the patience of job, and have seen the end of the lord; that the lord is very pitiful, and of tender mercy.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
baina bada anhitz berce gauçaric-ere iesusec eguinic, cein baldin scribatuac balirade punctuz punctu, munduac-ere eztut vste eduqui litzaqueela scriba litezquen liburuäc.
and there are also many other things which jesus did, the which, if they should be written every one, i suppose that even the world itself could not contain the books that should be written. amen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: