Results for satsutzen translation from Basque to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Basque

French

Info

Basque

satsutzen

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Basque

French

Info

Basque

ciosten bada, guiçonaganic ilkiten dena da, guiçona satsutzen duena.

French

il dit encore: ce qui sort de l`homme, c`est ce qui souille l`homme.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

gaichtaqueria hauc guciac barnetic ilkiten dirade, eta satsutzen dute guiçona.

French

toutes ces choses mauvaises sortent du dedans, et souillent l`homme.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

baina ahotic ilkiten diradenac, bihotzetic partitzen dirade, eta hec satsutzen dute guiçona.

French

mais ce qui sort de la bouche vient du coeur, et c`est ce qui souille l`homme.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eztu ahoan sartzen denac satsutzen guiçona: baina ahotic ilkiten denac satsutzen du guiçona.

French

ce n`est pas ce qui entre dans la bouche qui souille l`homme; mais ce qui sort de la bouche, c`est ce qui souille l`homme.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

halaber ordea hauc-ere lokarturic bere haraguia satsutzen duté eta seignoriá menospreciatzen eta dignitatéz gaizqui erraiten duté.

French

malgré cela, ces hommes aussi, entraînés par leurs rêveries, souillent pareillement leur chair, méprisent l`autorité et injurient les gloires.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ezta sarthuren hartara gauça satsutzen duenic batre, edo abominationeric eta falseriaric eguiten duenic: baina solament bildotsaren vicitzeco liburuän scribaturic daudenac.

French

il n`entrera chez elle rien de souillé, ni personne qui se livre à l`abomination et au mensonge; il n`entrera que ceux qui sont écrits dans le livre de vie de l`agneau.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

baina ezta gucietan eçagutzea, ecen batzuc idolaren conscientiarequin oraindrano, idoley sacrificatutic beçala iaten duté: eta hayén conscientiá nola ezpaita fermu, satsutzen da.

French

mais cette connaissance n`est pas chez tous. quelques-uns, d`après la manière dont ils envisagent encore l`idole, mangent de ces viandes comme étant sacrifiées aux idoles, et leur conscience, qui est faible, en est souillée.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

badaquit, eta segur naiz iesus iaunaren partez, eztela deus satsuric bere berez: salbu, cerbait satsu dela estimatzen duenaren, hura harendaco satsu baita.

French

je sais et je suis persuadé par le seigneur jésus que rien n`est impur en soi, et qu`une chose n`est impure que pour celui qui la croit impure.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,770,570,995 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK