Results for testimoniagetan translation from Basque to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Basque

German

Info

Basque

testimoniagetan

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Basque

German

Info

Basque

eta horiac helduren çaizquiçue testimoniagetan.

German

das wird euch aber widerfahren zu einem zeugnis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta resumaco euangelio haur predicaturen da mundu vniuersoan, natione guciey testimoniagetan: eta orduan ethorrico da fina.

German

und es wird gepredigt werden das evangelium vom reich in der ganzen welt zu einem zeugnis über alle völker, und dann wird das ende kommen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta norc-ere recebituren ezpaitzaituzte, ilkiric hiri hartaric, çuen oinetaco errhautsa-ere iharros eçaçue testimoniagetan hayén contra.

German

und welche euch nicht aufnehmen, da gehet aus von derselben stadt und schüttelt auch den staub ab von euren füßen zu einem zeugnis über sie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta harc mana ceçan nehori ezlerrón: baina ohá, diotsa, eracuts ieçoc eure buruä sacrificadoreari, eta presenta eçac eure chahutzeagatic moysesec ordenatu duen beçala hæy testimoniagetan.

German

und er gebot ihm, daß er's niemand sagen sollte; sondern "gehe hin und zeige dich dem priester und opfere für deine reinigung, wie mose geboten, ihnen zum zeugnis".

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Basque

eta erran cieçón, beguirauc nehori deus ezterroan: baina ohá, eta eracuts aquio sacrificadoreari, eta presenta itzac eure garbitzeagatic moysesec manatu dituen gauçác hæy testimoniagetan.

German

und sprach zu ihm: siehe zu, daß du niemand davon sagest; sondern gehe hin und zeige dich dem priester und opfere für deine reinigung, was mose geboten hat, zum zeugnis über sie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

baina beguira eieçue çuec ceuron buruèy: ecen liuraturen çaituzte consistorioetara eta synagoguetara: açotaturen çarete, eta gobernadorén eta reguén aitzinera eramanen çarete ene causaz, hæy testimoniagetan.

German

ihr aber, sehet euch vor! denn sie werden euch überantworten vor die rathäuser und schulen; und ihr müßt gestäupt werden, und vor fürsten und könige geführt werden um meinetwillen, zu einem zeugnis über sie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta norc-ere recebituren ezpaitzaituzte, eta çuec ez ençunen, handic partitzean, iharros eçaçue çuen oinén azpico errhautsa, testimoniagetan hayén contra. eguiaz diotsuet, emequiago tractatuac içanen diradela sodomacoac eta gomorrhacoac iudicioco egunean, ecen ez hiri hura.

German

und welche euch nicht aufnehmen noch hören, da gehet von dannen heraus und schüttelt den staub ab von euren füßen zu einem zeugnis über sie. ich sage euch wahrlich: es wird sodom und gomorrha am jüngsten gericht erträglicher gehen denn solcher stadt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,779,947,686 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK