Results for condemnaturen translation from Basque to Indonesian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Basque

Indonesian

Info

Basque

condemnaturen

Indonesian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Basque

Indonesian

Info

Basque

ecen eure hitzetaric iustificaturen aiz, eta eure hitzetaric condemnaturen aiz.

Indonesian

sebab kata-katamu sendirilah yang akan dipakai untuk memutuskan apakah engkau bersalah atau tidak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

sinhetsiren duena eta batheyaturen dena saluaturen da: baina sinhetsiren eztuena condemnaturen da

Indonesian

orang yang tidak percaya akan dihukum. tetapi orang yang percaya dan dibaptis, akan selamat

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

huná, igaiten gara ierusalemera, eta guiçonaren semea liuraturen çaye sacrificadore principaley eta scribey, eta hura condemnaturen dute hiltzera:

Indonesian

"dengarkan! kita sekarang menuju yerusalem. di sana anak manusia akan diserahkan kepada imam-imam kepala dan guru-guru agama. lalu ia akan dihukum mati

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Basque

ezteçaçuela iudica, eta etzarete iudicaturen: ezteçaçuela condemna eta etzarete condemnaturen: barka eçaçue, eta barkaturen çaiçue.

Indonesian

"janganlah menghakimi orang lain, supaya kalian sendiri juga jangan dihakimi oleh allah. janganlah menghukum orang lain, supaya kalian sendiri juga jangan dihukum allah. ampunilah orang lain, supaya allah juga mengampuni kalian

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Basque

ni iraizten nauenac, eta ez recebitzen ene hitzac, badu norc hura condemna deçan: ni minçatu naicen hitzac condemnaturen du hura azquen egunean,

Indonesian

orang yang menolak aku dan tidak mendengarkan perkataan-ku, sudah ada yang menghakiminya. perkataan yang aku sampaikan, itulah yang akan menghakiminya pada hari kiamat

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

niniuaco guiçonac iaiquiren dirade iudicioan natione hunequin, eta condemnaturen dute haur: ceren hec emendatu baitziraden ionasen predicationera, eta huna, ionas bainoagoa hemen.

Indonesian

pada hari kiamat, penduduk niniwe akan bangkit bersama orang-orang zaman ini dan menuduh mereka. sebab orang-orang niniwe itu bertobat dari dosa-dosa mereka, ketika yunus berkhotbah kepada mereka. tetapi di sini sekarang ada yang lebih besar daripada yunus

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

niniuaco guiçonac iaiquiren dirade iudicioan generatione hunequin, eta condemnaturen duté: ceren ionasen predicationera emenda baitzitecen: eta huná, ionas bainoagoa leku hunetan.

Indonesian

pada hari kiamat, penduduk niniwe akan bangkit bersama orang-orang zaman ini, dan menuduh mereka, sebab orang niniwe itu bertobat dari dosa-dosa mereka ketika yunus berkhotbah kepada mereka. tetapi di sini sekarang ada yang lebih besar daripada yunus!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

cioela, huná, igaiten gara ierusalemera: eta guiçonaren semea liuraturen da sacrificadore principalén eta scribén escuetara, eta hiltzera condemnaturen duté, eta gentilén escuetaraco duté:

Indonesian

"dengarlah," kata-nya, "kita sekarang sedang menuju yerusalem. di sana anak manusia akan diserahkan kepada imam-imam kepala dan guru-guru agama. ia akan dihukum mati, kemudian diserahkan kepada orang-orang bukan yahudi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Basque

egu-erdico reguiná iaiquiren da iudicioan natione hunequin, eta harc condemnaturen du haur: ceren ethor baitzedin lurraren bazterretic salomonen sapientiaren ençutera, eta huná, salomon bainoagoa hemen.

Indonesian

pada hari kiamat, ratu dari negeri selatan akan bangkit bersama orang-orang zaman ini dan menuduh mereka. sebab untuk mendengarkan pengajaran salomo yang bijak, ratu itu membuat perjalanan yang jauh sekali dari ujung bumi. tetapi di sini sekarang ada yang lebih besar daripada salomo!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ala gure legueac condemnatzen du nehor, bera behin ençun gabe, eta cer eguin duen eçagutu gabe?

Indonesian

"menurut hukum, seseorang tak boleh dihukum sebelum perkaranya didengar dan perbuatannya diperiksa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,770,021,126 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK