Vous avez cherché: condemnaturen (Basque - Indonésien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Basque

Indonesian

Infos

Basque

condemnaturen

Indonesian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Basque

Indonésien

Infos

Basque

ecen eure hitzetaric iustificaturen aiz, eta eure hitzetaric condemnaturen aiz.

Indonésien

sebab kata-katamu sendirilah yang akan dipakai untuk memutuskan apakah engkau bersalah atau tidak.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

sinhetsiren duena eta batheyaturen dena saluaturen da: baina sinhetsiren eztuena condemnaturen da

Indonésien

orang yang tidak percaya akan dihukum. tetapi orang yang percaya dan dibaptis, akan selamat

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

huná, igaiten gara ierusalemera, eta guiçonaren semea liuraturen çaye sacrificadore principaley eta scribey, eta hura condemnaturen dute hiltzera:

Indonésien

"dengarkan! kita sekarang menuju yerusalem. di sana anak manusia akan diserahkan kepada imam-imam kepala dan guru-guru agama. lalu ia akan dihukum mati

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Basque

ezteçaçuela iudica, eta etzarete iudicaturen: ezteçaçuela condemna eta etzarete condemnaturen: barka eçaçue, eta barkaturen çaiçue.

Indonésien

"janganlah menghakimi orang lain, supaya kalian sendiri juga jangan dihakimi oleh allah. janganlah menghukum orang lain, supaya kalian sendiri juga jangan dihukum allah. ampunilah orang lain, supaya allah juga mengampuni kalian

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Basque

ni iraizten nauenac, eta ez recebitzen ene hitzac, badu norc hura condemna deçan: ni minçatu naicen hitzac condemnaturen du hura azquen egunean,

Indonésien

orang yang menolak aku dan tidak mendengarkan perkataan-ku, sudah ada yang menghakiminya. perkataan yang aku sampaikan, itulah yang akan menghakiminya pada hari kiamat

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

niniuaco guiçonac iaiquiren dirade iudicioan natione hunequin, eta condemnaturen dute haur: ceren hec emendatu baitziraden ionasen predicationera, eta huna, ionas bainoagoa hemen.

Indonésien

pada hari kiamat, penduduk niniwe akan bangkit bersama orang-orang zaman ini dan menuduh mereka. sebab orang-orang niniwe itu bertobat dari dosa-dosa mereka, ketika yunus berkhotbah kepada mereka. tetapi di sini sekarang ada yang lebih besar daripada yunus

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

niniuaco guiçonac iaiquiren dirade iudicioan generatione hunequin, eta condemnaturen duté: ceren ionasen predicationera emenda baitzitecen: eta huná, ionas bainoagoa leku hunetan.

Indonésien

pada hari kiamat, penduduk niniwe akan bangkit bersama orang-orang zaman ini, dan menuduh mereka, sebab orang niniwe itu bertobat dari dosa-dosa mereka ketika yunus berkhotbah kepada mereka. tetapi di sini sekarang ada yang lebih besar daripada yunus!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

cioela, huná, igaiten gara ierusalemera: eta guiçonaren semea liuraturen da sacrificadore principalén eta scribén escuetara, eta hiltzera condemnaturen duté, eta gentilén escuetaraco duté:

Indonésien

"dengarlah," kata-nya, "kita sekarang sedang menuju yerusalem. di sana anak manusia akan diserahkan kepada imam-imam kepala dan guru-guru agama. ia akan dihukum mati, kemudian diserahkan kepada orang-orang bukan yahudi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Basque

egu-erdico reguiná iaiquiren da iudicioan natione hunequin, eta harc condemnaturen du haur: ceren ethor baitzedin lurraren bazterretic salomonen sapientiaren ençutera, eta huná, salomon bainoagoa hemen.

Indonésien

pada hari kiamat, ratu dari negeri selatan akan bangkit bersama orang-orang zaman ini dan menuduh mereka. sebab untuk mendengarkan pengajaran salomo yang bijak, ratu itu membuat perjalanan yang jauh sekali dari ujung bumi. tetapi di sini sekarang ada yang lebih besar daripada salomo!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

ala gure legueac condemnatzen du nehor, bera behin ençun gabe, eta cer eguin duen eçagutu gabe?

Indonésien

"menurut hukum, seseorang tak boleh dihukum sebelum perkaranya didengar dan perbuatannya diperiksa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,767,420,287 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK