Results for duena translation from Basque to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Basque

Japanese

Info

Basque

duena

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Basque

Japanese

Info

Basque

& testu hau duena:

Japanese

次のテキストを含む(o):

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Basque

jendeak oihukatzen duena entzungo duzu.

Japanese

他の人から全員への発言が聞こえるようになります。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ez duzu jendeak oihukatzen duena entzungo.

Japanese

他の人から全員への発言が聞こえなくなります。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

bada iaincoac iunctatu duena guiçonac ezteçala separa.

Japanese

だから、神が合わせられたものを、人は離してはならない」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

testu zatia, testuinguruan hitz ezezaguna erakusten duena.

Japanese

未知の単語とその文脈の一部を表示しています。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ciosten bada, guiçonaganic ilkiten dena da, guiçona satsutzen duena.

Japanese

さらに言われた、「人から出て来るもの、それが人をけがすのである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ecen norere baita iaunaren icena inuocaturen duena, saluaturen da.

Japanese

なぜなら、「主の御名を呼び求める者は、すべて救われる」とあるからである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

dohatsu da cerbitzari hura, dathorrinean nabussiac hala eguiten eridenen duena.

Japanese

主人が帰ってきたとき、そのようにつとめているのを見られる僕は、さいわいである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

nepomuk zerbitzua strigidaemon kontrolatzen duena, adib mahaigaineko fitxategiak indexatzen ditucomment

Japanese

strigidaemon を制御する nepomuk サービス (デスクトップ上のファイルのインデックスを作成)comment

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

hunec ahal duena eguin du: auançatu da ene gorputzaren vnctatzera ene ohorztecotzat.

Japanese

この女はできる限りの事をしたのだ。すなわち、わたしのからだに油を注いで、あらかじめ葬りの用意をしてくれたのである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

% 1 - (e) k dioena eta oihukatzen duena berriro entzungo duzu.

Japanese

%1 の発言が再び聞こえるようになります。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ecen duenari, emanen çayó: eta deusic eztuenari, duena-ere edequiren çayó.

Japanese

だれでも、持っている人は更に与えられ、持っていない人は、持っているものまでも取り上げられるであろう」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

% 1 audioa jotzeko gailura aldatzen oraintxe eskuragarri jarri dena eta hobespen altuena duena.

Japanese

優先順位の高い音声再生デバイス %1 が利用可能になったので、これに切り替えます。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ecen bere buruä goraturen duena, beheraturen da: eta bere buruä beheraturen duena, goraturen da.

Japanese

だれでも自分を高くする者は低くされ、自分を低くする者は高くされるであろう。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

bada guehiagoric eztirade biga, baina haraguibat. beraz iaincoac iunctatu duena, guiçonac ezteçala separa.

Japanese

彼らはもはや、ふたりではなく一体である。だから、神が合わせられたものを、人は離してはならない」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

baina elhorri eta kardu ekarten duena, reprobatua da eta maledictionearen hurbil, ceinen fina erre içatera beha baitago.

Japanese

しかし、いばらやあざみをはえさせるなら、それは無用になり、やがてのろわれ、ついには焼かれてしまう。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ecen moysesec erran du, ohoraitzac eure aita eta eure ama: eta, aita edo ama maradicaturen duena, herioz hil bedi.

Japanese

モーセは言ったではないか、『父と母とを敬え』、また『父または母をののしる者は、必ず死に定められる』と。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

edozer hemen zulo bat dago guztia duena. ondo pasa kolf- ekin! -- jason katz- brown comment

Japanese

全部これはすべてのオブジェクトがあるホールです。kolf を楽しんでください! -- jason katz-browncomment

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

aita edo ama ni baino maiteago duena, ezta ene digne: eta semea edo alabá ni baino maiteago duena, ezta ene digne.

Japanese

わたしよりも父または母を愛する者は、わたしにふさわしくない。わたしよりもむすこや娘を愛する者は、わたしにふさわしくない。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ecen sperançaz saluatu içan gara. eta ikusten den sperançá, ezta sperança: ecen nehorc ikusten duena, certaco spera leçaque?

Japanese

それだけではなく、御霊の最初の実を持っているわたしたち自身も、心の内でうめきながら、子たる身分を授けられること、すなわち、からだのあがなわれることを待ち望んでいる。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,790,776,226 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK