From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
diotsa bere discipuluetaric batec, andriu simon pierrisen anayeac.
uno de sus discípulos, andrés, el hermano de simón pedro, le dijo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ala gobernadoretaric edo phariseuetaric batec-ere sinhetsi du hura baithan?
¿habrá creído en él alguno de los principales o de los fariseos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecen asto eme vztarrico batec voz humanoz minçaturic reprimi ceçan prophetaren frenesiá.
y fue reprendido por su iniquidad. ¡una muda bestia de carga, hablando con voz de hombre, frenó la locura del profeta
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta berriz berce scriptura batec erraiten du, ikussiren duté nor çulhatu dutén.
también otra escritura dice: mirarán al que traspasaron
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baina mahainean ciradenetaric batec-ere etzuen aditzen certara hura erran ceraucan.
ninguno de los que estaban a la mesa entendió para qué le dijo esto
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baina ananias deitzen cen guiçon batec, sapphira bere emaztearequin sal ceçan possessionebat:
pero cierto hombre llamado ananías, juntamente con safira su mujer, vendió una posesión
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baina gendarmesetaric batec dardoaz haren seihetsa iragan ceçan, eta bertan ilki cedin odol eta vr.
pero uno de los soldados le abrió el costado con una lanza, y salió al instante sangre y agua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
are eurorren arima-ere iraganen din ezpata batec, aguer ditecençát anhitz bihotzetaco pensamenduac.
para que sean descubiertos los pensamientos de muchos corazones. y una espada traspasará tu misma alma
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
altchagarria irudi du, cein harturic emazte batec eçar baitzeçan hirur neurri irinetan, gucia altchatu liçateno.
es semejante a la levadura que una mujer tomó y escondió en tres medidas de harina, hasta que todo quedó leudado
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecen demetrius deitzen cen cilharguile, dianaren cilharrezco templetchoguile batec, anhitz irabaz eraciten cerauen officiocoey:
porque cierto platero, llamado demetrio, que elaboraba en plata templecillos de diana, y daba no poca ganancia a los artesanos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(eta huná, hamabi vrthez odol iariatzez eri cen emazte batec guibeletic ethorriric hunqui ceçan haren abillamendu ezpaina.
y he aquí una mujer que sufría de hemorragia desde hacía doce años, se le acercó por detrás y tocó el borde de su manto
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baina baldin guc-ere, edo aingueru batec cerutic euangelizatzen badrauçue, euangelizatu drauçuegunaz berceric, maradicatu biz.
pero aun si nosotros mismos o un ángel del cielo os anunciara un evangelio diferente del que os hemos anunciado, sea anatema
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ala ficotze batec oliuaric ekar ahal deçaque, edo aihenac ficoric? hala ecin ekar deçaque ithurribatec-ere vr gaci eta gueça.
hermanos míos, ¿puede la higuera producir olivas, o la vid higos? tampoco de una fuente de agua salada brota agua dulce
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baina bera baino borhitzago batec acomettaturic garait badeça, haren harmadura gucia, ceinetan fida baitzén, edequiten du, eta haren ostillamendua distribuitzen.
pero si viene uno más fuerte que él y le vence, le toma todas sus armas en que confiaba y reparte sus despojos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecen scribatua da psalmuen liburuän, eguin bedi haren habitationea desert, eta eztén han habita dadinic. eta, haren administrationea har deçan berce batec.
"porque está escrito en el libro de los salmos: sea hecha desierta su morada, y no haya quien habite en ella. y otro ocupe su cargo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ecen icidura batec har ceçan hura eta harequin ciraden guciac, hartu cituzten arrain hatzamaitearen gainean, halaber iacques eta ioannes zebedeoren seme simonen lagun ciradenac-ere.
por la pesca que habían logrado, el temor se apoderó de pedro y de todos los que estaban con él
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(ecen manatzen cena ecin suffri ceçaqueten, cein baitzen, baldin abre batec-ere mendia hunqui badeça, lapidaturen da edo gueciaz iraganen da.
porque no podían soportar lo que se mandaba: si un animal toca el monte, será apedreado
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
berriz comparatu da ceruètaco resumá thesaur landa batetan gorderic dagoenarequin, hura eridenic guiçon batec estali vkan du: eta harçazco bozcarióz ioaiten da, eta duen gucia saltzen du, eta landa hura erosten.
el reino de los cielos es semejante a un tesoro escondido en el campo, que un hombre descubrió y luego escondió. y con regocijo va, vende todo lo que tiene y compra aquel campo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
erraiten çuen comparatione haur-ere, ficotzebat çuen edocein-batec landatua bere mahastian: eta fructu bilha ethor cedin hartara: eta etzeçan eriden.
entonces dijo esta parábola: "cierto hombre tenía una higuera plantada en su viña, y fue a buscar fruto en ella y no lo halló
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ceinec berac baitu immortalitate, nehor hurbil ecin daiten arguian habitatzen delaric, cein ezpaitu guiçonec batec-ere ikussi, ez ecin ikus baiteçaque: ceini ohore eta indar seculacotz. amen.
el único que tiene inmortalidad, que habita en luz inaccesible, a quien ninguno de los hombres ha visto ni puede ver. a él sea la honra y el dominio eterno. amén
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: