From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eten- punturaino iritsi da
punto de interrupción alcanzado
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
posta berri bat iritsi dacomment
ha llegado un nuevo mensajecomment
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
behera iritsi da, goitik jarraitzen
se ha llegado al final, se continúa desde el principio
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
zure bateria behe mailara iritsi daname
su batería ha llegado al nivel bajoname
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
zure bateria arrisku mailara iritsi da.
la carga de la batería ha alcanzado el nivel de alerta.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
mezu berri bat iritsi da kanal bateraname
ha llegado un nuevo mensaje a un canalname
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bat datozen elementuen zerrendaren amaierara iritsi zara.
alcanzó el final de la lista de coincidencias.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
abisu- kopuru maximora (% 1) iritsi da.
se ha alcanzado el límite de %1 advertencias.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bilaketak beheko puntura iritsi da, goitik jarraituko du.
la búsqueda ha llegado al final, continúa por arriba.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
% 1 - (e) n puntuazioa zulo honen maximora iritsi da.
la puntuación de %1 ha llegado al máximo para este hoyo.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
alarma zerrendaren amaierara iritsi da. hasieratik jarraitu nahi duzu? @ info
se alcanzó el final de la lista de alarmas. ¿continuar desde el principio? @info
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
'% 1' fitxategiaren amaierara iritsi da baina ez da mailaren daturik aurkitu.
se alcanzó el final del archivo « %1 » sin encontrar datos del nivel.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
'% 1' fitxategiaren amaierara iritsi da jokoaren datuen amaiera aurkitu baino lehen.
alcanzado el final del archivo « %1 » antes de encontrar el final de los datos del juego.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
alarma zerrendaren hasierara iritsi da. amaieratik jarraitu nahi duzu? @ title: window
se alcanzó el principio de la lista de alarmas. ¿continuar desde el principio? @title: window
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ezin izan da klauncher- era iritsi d- busaren bidez. errorea% 1 deitzean:% 2
no se pudo llegar a klauncher por medio de d-bus. error al llamar %1: %2
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
zure bateria maila larrira iritsi da. jakinarazpen honek atzera zenbaketa bat eragiten du konfiguratutako eragiketa egin aurretik, beraz biziki gomendatzen da hura piztuta uztea. name
su batería ha llegado al nivel crítico. esta notificación inicia un contador antes de ejecutar la acción configurada, se recomienda dejar esta configuración habilitada. name
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kopete- k ezin du berehalako mezularitzako zerbitzarira edo parera iritsi. honek zure internet- eko sarbidea erori dela edo zerbitzariak arazoak dituela esan nahi du. saiatu berriro beranduago.
esto significa que kopete no puede conectar con el servidor de mensajería instantánea o con sus compañeros de charla. puede ser debido a que su conexión a internet no está disponible o el servidor tiene problemas. intente conectar más tarde.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aukera hau gaitzen bada, karpeta bakoitzean iritsi berri diren mezuen kopurua erakutsiko da posta berriaren jakinarazpenean. bestela, "posta berria dago" mezua bakarrik jasoko duzu.
si está activada esta opción, se mostrará el número de mensajes nuevos que han llegado a la carpeta en la notificación de correo nuevo. en otro caso, sólo se mostrará un mensaje « ha llegado correo nuevo ».
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"eginda" gainean klik egitea da normalena bolen posizioak egiaztatzeko jokoaren amaieran. hala ere, ezinezkoa da tutoretzan jokoa amaitzea azken urratsera iritsi aurretik. aurrenik, amaitu tutoretza.
pulsar « ¡hecho! » es la forma normal de comprobar las posiciones de las bolas al final de la partida. sin embargo, en el tutorial no es posible terminar la partida antes de llegar al último paso. termine primero el tutorial.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting