Results for iritsi translation from Basque to Spanish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Basque

Spanish

Info

Basque

eten- punturaino iritsi da

Spanish

punto de interrupción alcanzado

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

posta berri bat iritsi dacomment

Spanish

ha llegado un nuevo mensajecomment

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

behera iritsi da, goitik jarraitzen

Spanish

se ha llegado al final, se continúa desde el principio

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

zure bateria behe mailara iritsi daname

Spanish

su batería ha llegado al nivel bajoname

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

zure bateria arrisku mailara iritsi da.

Spanish

la carga de la batería ha alcanzado el nivel de alerta.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

mezu berri bat iritsi da kanal bateraname

Spanish

ha llegado un nuevo mensaje a un canalname

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

bat datozen elementuen zerrendaren amaierara iritsi zara.

Spanish

alcanzó el final de la lista de coincidencias.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

abisu- kopuru maximora (% 1) iritsi da.

Spanish

se ha alcanzado el límite de %1 advertencias.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

bilaketak beheko puntura iritsi da, goitik jarraituko du.

Spanish

la búsqueda ha llegado al final, continúa por arriba.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

% 1 - (e) n puntuazioa zulo honen maximora iritsi da.

Spanish

la puntuación de %1 ha llegado al máximo para este hoyo.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

alarma zerrendaren amaierara iritsi da. hasieratik jarraitu nahi duzu? @ info

Spanish

se alcanzó el final de la lista de alarmas. ¿continuar desde el principio? @info

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

'% 1' fitxategiaren amaierara iritsi da baina ez da mailaren daturik aurkitu.

Spanish

se alcanzó el final del archivo « %1 » sin encontrar datos del nivel.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

'% 1' fitxategiaren amaierara iritsi da jokoaren datuen amaiera aurkitu baino lehen.

Spanish

alcanzado el final del archivo « %1 » antes de encontrar el final de los datos del juego.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

alarma zerrendaren hasierara iritsi da. amaieratik jarraitu nahi duzu? @ title: window

Spanish

se alcanzó el principio de la lista de alarmas. ¿continuar desde el principio? @title: window

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ezin izan da klauncher- era iritsi d- busaren bidez. errorea% 1 deitzean:% 2

Spanish

no se pudo llegar a klauncher por medio de d-bus. error al llamar %1: %2

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

zure bateria maila larrira iritsi da. jakinarazpen honek atzera zenbaketa bat eragiten du konfiguratutako eragiketa egin aurretik, beraz biziki gomendatzen da hura piztuta uztea. name

Spanish

su batería ha llegado al nivel crítico. esta notificación inicia un contador antes de ejecutar la acción configurada, se recomienda dejar esta configuración habilitada. name

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

kopete- k ezin du berehalako mezularitzako zerbitzarira edo parera iritsi. honek zure internet- eko sarbidea erori dela edo zerbitzariak arazoak dituela esan nahi du. saiatu berriro beranduago.

Spanish

esto significa que kopete no puede conectar con el servidor de mensajería instantánea o con sus compañeros de charla. puede ser debido a que su conexión a internet no está disponible o el servidor tiene problemas. intente conectar más tarde.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

aukera hau gaitzen bada, karpeta bakoitzean iritsi berri diren mezuen kopurua erakutsiko da posta berriaren jakinarazpenean. bestela, "posta berria dago" mezua bakarrik jasoko duzu.

Spanish

si está activada esta opción, se mostrará el número de mensajes nuevos que han llegado a la carpeta en la notificación de correo nuevo. en otro caso, sólo se mostrará un mensaje « ha llegado correo nuevo ».

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Basque

"eginda" gainean klik egitea da normalena bolen posizioak egiaztatzeko jokoaren amaieran. hala ere, ezinezkoa da tutoretzan jokoa amaitzea azken urratsera iritsi aurretik. aurrenik, amaitu tutoretza.

Spanish

pulsar « ¡hecho! » es la forma normal de comprobar las posiciones de las bolas al final de la partida. sin embargo, en el tutorial no es posible terminar la partida antes de llegar al último paso. termine primero el tutorial.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,886,477,382 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK