Results for idoquiric translation from Basque to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Basque

Turkish

Info

Basque

idoquiric

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Basque

Turkish

Info

Basque

eta ethorriric othoitz citzaten, eta idoquiric supplica cequiztén ilki litecen hiritic.

Turkish

gelip özür dilediler. sonra onları dışarı çıkararak kentten ayrılmalarını rica ettiler.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta hec campora idoquiric dio, iaunác, cer eguin behar dut saluatu içateco?

Turkish

onları dışarı çıkararak, ‹‹efendiler, kurtulmak için ne yapmam gerekir?›› diye sordu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta han ciradenetaric cembeitec, ezpatá idoquiric io ceçan sacrificadore principalaren cerbitzaria, eta edequi cieçón beharria.

Turkish

İsanın yanında bulunanlardan biri kılıcını çekti, başkâhinin kölesine vurup kulağını uçurdu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

baina iaunaren aingueruäc gauaz irequi citzan presoindeguico borthác: eta hec campora idoquiric, erran ceçan,

Turkish

ama geceleyin rabbin bir meleği zindanın kapılarını açıp onları dışarı çıkarttı. ‹‹gidin! tapınağa girip bu yeni yaşamla ilgili sözlerin hepsini halka duyurun›› dedi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ceric cen bada çuen dohainontassuna? ecen testificatzen drauçuet, baldin possible içan albaliz, çuen beguiac idoquiric eman cendrauzquedetela.

Turkish

Şimdi o sevincinize ne oldu? sizin için tanıklık ederim ki, elinizden gelse gözlerinizi oyar bana verirdiniz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

orduan iratzarturic geolerac çacusquianean presoindegui borthác irequiac, ezpatá idoquiric bere buruä hil nahi çuen, vstez presoneréc ihes eguin çutén:

Turkish

zindancı uyandı. zindan kapılarını açık görünce kılıcını çekip canına kıymak istedi. Çünkü tutukluların kaçtığını sanmıştı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta irriz ceuden harçaz: baina harc guciac idoquiric campora, har citzan nescatcharen aitá eta amá, eta harequin ciradenac, eta sartzen da nescatchá cetzan lekura.

Turkish

onlar ise kendisiyle alay ettiler. ama İsa hepsini dışarı çıkardıktan sonra çocuğun annesini babasını ve kendisiyle birlikte olanları alıp çocuğun bulunduğu odaya girdi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

biharamunean partitzean idoquiric bi dinero eman cietzón ostatuari, eta erran cieçón, errequeitu emóc huni, eta cer-ere guehiago despendaturen baituc, nic itzul nadinean rendaturen drauat.

Turkish

ertesi gün iki dinar çıkararak hancıya verdi. ‹ona iyi bak› dedi, ‹bundan fazla ne harcarsan, dönüşümde sana öderim.›

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

baina guciac campora idoquiric pierrisec eta belhaurico iarriric othoitz eguin ceçan, eta itzuliric gorputzerát, erran ceçan, tabitha iaiqui adi, eta harc irequi citzan bere beguiac, eta pierris ikussiric iarri cedin.

Turkish

petrus, herkesi dışarı çıkarttı, diz çöküp dua etti. sonra ölüye doğru dönerek, ‹‹tabita, kalk›› dedi. kadın gözlerini açtı, petrusu görünce doğrulup oturdu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,734,035,679 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK