From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ব্যর্থ(you are) unregistered", and not as "(you have been) unregistered
Échec(you are) unregistered", and not as "(you have been) unregistered
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
clear textplease translate this authentication method only if you have a good reason
texte en clair
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
& loginplease translate this authentication method only if you have a good reason
& login
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
সময়সীমার মান বেশি হওয়া উচিত।(you are) registered", and not as "(you have been) registered
le délai devrait être d'au moins 10 secondes.(you are) registered", and not as "(you have been) registered
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ekiga-এর অভ্যন্তরীণ তালিকার মধ্যে নতুন পরিচিতির তথ্য সংযোজন করার জন্য অনুগ্রহ করে এই ফর্মটি পূরণ করুন(you are) registered", and not as "(you have been) registered
veuillez remplir ce formulaire pour ajouter un nouveau contact à la liste interne de contacts d'ekiga(you are) registered", and not as "(you have been) registered
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.