From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kunu se allahom da nisu govorili, a doista su govorili riječ nevjerstva i nisu vjerovali nakon islama njihovog i namjeravali ono šta nisu postigli.
Они [лицемеры] клянутся Аллахом, что не сказали (ничего плохого о Посланнике и о верующих). А ведь они уже сказали слово неверия и (этим) стали неверующими после своего Ислама [после того, как были в Исламе].
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
zar se nećete boriti protiv ljudi koji su prekršili zakletve svoje i namjeravali protjerivanje poslanika, i počeli (protiv) vas prvi put?
Неужели вы (о, верующие) не станете сражаться с людьми, которые нарушили свои клятвы [договора скрепленные клятвой] и (когда-то) пожелали [решили [[В четырнадцатом году пророчества в доме собраний в Мекке предводители курайшитов провели совет, на котором обсуждали вопрос о том, что делать с пророком Мухаммадом. На этом собрании присутствовал даже сам Иблис.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
zar se nećete boriti protiv ljudi koji su prekršili zakletve svoje i namjeravali protjerivanje poslanika, i počeli (protiv) vas prvi put? zar ih se plašite?
Ужель не будете сражаться с теми, Кто своим клятвам изменил, Задумав (вашего) посланника изгнать? Они вас первыми атаковали, - Неужто вы боитесь их?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality: