Results for hvala puno translation from Bosnian to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Bosnian

Swedish

Info

Bosnian

hvala puno

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Bosnian

Swedish

Info

Bosnian

hvala allahu!

Swedish

Är dessa två jämförbara?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Bosnian

puno zaglavlje

Swedish

hämta a_lla rubriker

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Bosnian

reci: "hvala allahu!"

Swedish

säg: "gud ske lov och pris!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Bosnian

hvala vam što koristite dia.

Swedish

tack för att du använder dia.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Bosnian

hvala allahu, gospodaru svjetova,

Swedish

lov och pris tillkommer gud, världarnas herre,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Bosnian

i hvala allahu, gospodaru svjetova!

Swedish

lova och prisa gud, världarnas herre!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Bosnian

hvala neka je allahu gospodaru svjetova!

Swedish

allt lov och pris tillkommer gud, världarnas herre!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Bosnian

ovaj problem je već prijavljen programerima. hvala vam!

Swedish

problemet har redan rapporterats till utvecklarna. tack!

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Bosnian

hvala neka je allahu! naprotiv, većina njih ne zna!

Swedish

[nej] - gud ske lov! - men de flesta [människor] inser inte detta.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Bosnian

i reći će: "hvala allahu koji je odstranio od nas tugu.

Swedish

och de skall säga: "vi lovar och prisar gud som har befriat oss från all sorg!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Bosnian

hvala allahu koji mi je u starosti podario ismaila i ishaka!

Swedish

jag lovar och prisar gud, som på min ålders höst har gett mig ismael och isak!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Bosnian

reci: "hvala allahu i mir robovima njegovim koje je on odabrao!"

Swedish

sÄg: "gud ske lov och pris! [hans] fred över dem som han har utvalt bland sina tjänare!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Bosnian

i njemu hvala na nebesima i zemlji, i početkom noći i u podnevu kad ste!

Swedish

allt lov och pris i himlarna och på jorden tillkommer honom - och när dagen lutar mot afton och då middagshöjden passerats.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Bosnian

njemu hvala u prvom i drugom, a njegova je presuda, i njemu se vraćate.

Swedish

honom tillkommer allt lov och pris i denna värld och i evigheten. domen är hans och till honom skall ni föras åter.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Bosnian

hvala allahu, onom koji robu svom objavljuje knjigu - a nije učinio njenu iskrivljenost -

Swedish

gud ske lov och pris, som har uppenbarat denna skrift för sin tjänare och som inte har låtit dess mening skymmas av slingrande formuleringar,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Bosnian

i reci: "hvala allahu, pokazaće vam znakove svoje pa ćete ih prepoznati."

Swedish

och säg: "gud ske lov och pris! han skall visa er sina tecken så att ni kommer att känna igen dem."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Bosnian

zato je sasječen korjen ljudi koji su činili zulm; i hvala neka je allahu, gospodaru svjetova!

Swedish

dessa onda människor gick under till sista man. - lova och prisa gud, världarnas herre!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Bosnian

i reci: "hvala allahu, on će vam znamenja svoja pokazati, pa ćete ih vi poznati!"

Swedish

och säg: "gud ske lov och pris! han skall visa er sina tecken så att ni kommer att känna igen dem."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Bosnian

allaha slavi šta je u nebesima i šta je na zemlji. njegova je vlast i njegova je hvala, a on nad svakom stvari ima moć.

Swedish

allt det som himlarna rymmer och det som jorden bär prisar gud; herraväldet är hans och allt lov och pris tillkommer honom och han har makt över allt.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Bosnian

i presudiće se među njima s istinom, i biće rečeno: "hvala neka je allahu, gospodaru svjetova!"

Swedish

och rättvisa domar har fällts och [alla] höjer ropet: "allt lov och pris tillkommer gud, världarnas herre!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,793,935,568 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK