Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Същевременно, за да
aluksi suunnitelmaan kootaan luettelo verkostoonsisällytettävistä tietopalveluista ja tiedoista.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Същевременно в изключителни случаи:
erikoistapauksissa kumppanit voivat kuitenkin sopia yhteistyösopimuksessa,
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Същевременно през пролетта на 2007 г.
1eu:n neuvosto myös täydensi keväällä 2007 näitä suuntaviivoja kutakin jäsenvaltiota koskevilla maakohtaisilla suosituksilla ja euroalueen maille osoitetuilla horisontaalisilla suuntaviivoilla.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Това представлява същевременно и приключване на сметките.
tällöin myös tilit päätetään.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- Натиснете пластмасовата капачка надолу, като същевременно я
- -
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
Същевременно наименованието „мляко“ може да се използва:
ilmaisua 'maito' saa kuitenkin käyttää
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Същевременно двете решения могат да се дадат едновременно.
komissio voi kuitenkin tehdä molemmat päätökset samanaikaisesti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Корабите са твърде много, а същевременно ресурсите намаляват.
liikakalastuksen pääasiallinen syy on yhteisön kalastuslaivaston liikakapasiteetti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Може същевременно да имате и висока температура (треска).
sinulla saattaa olla samanaikaisesti korkea lämpötila (kuumetta).
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Същевременно ролята на Агенцията нараства с разрастването на Европейския съюз.
asemamme virastona tulee entistä tärkeämmäksi, kun eu jatkaa laajentumistaan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Компромисите, свързани с активизиране на селското стопанство и същевременно опазването
tähän liittyvä tehostaminen aiheuttaa voimaperäisesti viljellyillä alueilla lisää ympäristöpaineita vedelle ja maaperän resursseille.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
А същевременно икономическият потенциал на морето все още е недостатъчно използван!
kaikki tämä on tapahtunut merten taloudellisesta alihyödyntämisestä huolimatta.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Същевременно един и същи орган може да бъде избран за различни оперативни програми.
sama viranomainen voidaan kuitenkin nimetä useaan toimenpideohjelmaan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Един от начините е да пазарувате както обикновено, като същевременно правите дарения.
voit auttaa esimerkiksi ostamalla kuten muutenkin ja lahjoittamalla samalla rahaa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Всеки може да помогне за спасяването на планетата — и същевременно да спести средства
kaikki voivat auttaa pelastamaan maapallon – ja säästää samalla rahaa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Но тя същевременно ни напомня защо не можем никога повече да рискуваме да бъдем разделени.
mutta se edustaa myös sitä, minkä vuoksi emme koskaan enää voi antaa euroopan hajaantua.
Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Същевременно бе постигнат напредък при изпълнението на Европейската про- грама за култура (1
edistymistä tapahtui myös kulttuuria koskevan euroopan toimintasuunnitelman (1) täytäntöönpanossa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ЕС обжалва решението през юли, като същевременно продължаваше да се опитва да постигне споразумение чрез преговори.
eu valitti päätöksestä heinäkuussa ja pyrki samalla saamaan aikaan neuvotte-luratkaisun.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Налице са обаче твърде много ненужни подробности и излишни елементи, като същевременно липсват конкретни предложения.
tarpeettomia yksityiskohtia ja materiaalia on kuitenkin liikaa ja konkreettiset ehdotukset puuttuvat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Същевременно банковото посредничество, измерено с общия обем банкови активи, продължава да изпреварва растежа на номиналния БВП.
samanaikaisesti pankkien rahoituksenvälityksen (pankkien yhteenlaskettuina taseina mitattuna) kasvu oli edelleen nopeampaa kuin nimellisen bkt:n kasvuvauhti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: