Results for възпрепятстват translation from Bulgarian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Bulgarian

French

Info

Bulgarian

възпрепятстват

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Bulgarian

French

Info

Bulgarian

могат да възпрепятстват действието на еритропоетина.

French

la numération des réticulocytes est un élément d’ évaluation de l’ activité médullaire. en

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Bulgarian

варфарин и други лекарства, които възпрепятстват кръвосъсирването

French

la warfarine et les autres médicaments qui empêchent la coagulation sanguine,

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Bulgarian

сериозни дългосрочни ограничения в значителна степен възпрепятстват:

French

des restrictions sévères et durables entravent substantiellement:

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Изискванията на закона може също да възпрепятстват приложението на ИКТ.

French

les prescriptions légales peuvent également freiner l'utilisation des tic.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Ненужните административни тежести възпрепятстват растежа и затрудняват иновацията.

French

les charges administratives superflues brident la croissance et entravent l’innovation.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

В случай че не я възпрепятстват, те биват одобрени безусловно.

French

les consommateurs auraient été sensiblement affectés par lopération envisagée, qui se serait traduite par un choix moins large de produits à des prix plus élevés.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Вероятно е редица пречки да възпрепятстват популяризирането на тези фондове.

French

il est probable que divers obstacles s'opposent à une plus large implantation de ces fonds.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

ИВ могат да възпрепятстват и транспорта, като блокират водни пътища.

French

les ee peuvent également entraver les transports en bloquant les voies navigables.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Въпреки това редица недостатъци възпрепятстват разгръщането на потенциала на тези политики.

French

toutefois, diverses lacunes limitent la portée de ces politiques.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Изискванията към планирането и получаването на разрешения забавят и дори възпрепятстват инвестициите.

French

les exigences en termes de programmation et d'autorisation ont pour effet de ralentir voire de bloquer les investissements.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

В подобни случаи изключителните права върху разработките могат да възпрепятстват иновациите.

French

dans ce cas, le développement exclusif peut freiner l'innovation.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Бюрократичните правила и процедури възпрепятстват тяхната способност да действат ефективно по места.

French

les règles et procédures bureaucratiques entravent leur capacité à agir efficacement sur le terrain.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

те трябва да бъдат с достатъчен капацитет, за да не възпрепятстват потока проби;

French

ils doivent avoir une capacité suffisante pour ne pas réduire le débit de prélèvement.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Държавите-членки не могат да забраняват, ограничават или възпрепятстват позоотехнически причини:

French

les États membres ne peuvent interdire, restreindre ou entraver pour des raisons zootechniques:

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

В два публикувани неотдавна доклада на Комисията4 бяха посочени редица слабости, които възпрепятстват растежа.

French

deux récents rapports de la commission4 ont déterminé un certain nombre de points faibles qui nuisent à la croissance.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Разпоредбите на настоящата конвенция не възпрепятстват прилагането на други национални или международни разпоредби, уреждащи превозите.

French

les dispositions de la présente convention ne font pas obstacle à l'application d'autres dispositions nationales ou internationales réglementant les transports.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Въпреки това, множество бариери възпрепятстват ефикасното многократно използване на подобно съдържание за целите на модерното образование.

French

toutefois, de nombreux obstacles entravent une réutilisation efficace de ces contenus à des fins éducatives avancées.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

1.3 ЕИСК установява в настоящото становище няколко фактора, които възпрепятстват подхода към научните изследвания и иновациите.

French

1.3 dans le présent avis, le cese recense un certain nombre de difficultés qui font obstacle à une approche basée sur la recherche et l'innovation.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Въпреки това съществуват някои основни пречки, които възпрепятстват пълното използване на европейските речни системи в европейското транспортно пространство.

French

toutefois, à cause de quelques goulets d’étranglement majeurs, les systèmes hydrographiques européens ne peuvent participer pleinement à l’espace européen des transports.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

1.3 ЕИСК установява в настоящото становище няколко фактора, които възпрепятстват иновациите и подхода, основан върху научните изследвания.

French

1.3 dans le présent avis, le cese recense un certain nombre de difficultés qui font obstacle à une approche basée sur l'innovation et la recherche.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,735,559,714 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK