From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
И бяха белязани с унижението и бедността , и си навлякоха гнева на Аллах .
und schande und elend kamen über sie und sie verfielen dem zorn allahs .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:
Който си спомни за нас в унижението ни, Защото милостта Му трае до века;
denn er dachte an uns, da wir unterdrückt waren, denn seine güte währet ewiglich;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Белязани са те с унижението , където и да се намират , освен ако са под закрила от Аллах и под закрила от хората .
erniedrigung ist für sie vorgeschrieben , wo immer sie getroffen werden , außer sie wären in sicherheit ( auf grund ) ihrer verbindung mit allah oder mit den menschen .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:
а като извикахме към Господа Бога на бащите ни, Господ послуша гласа ни и погледна на унижението ни, труда ни и угнетението ни.
da schrieen wir zu dem herrn, dem gott unsrer väter; und der herr erhörte unser schreien und sah unser elend, unsre angst und not
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Белязани са те с унижението , където и да се намират , освен ако са под закрила от Аллах и под закрила от хората . И изпитаха гнева на Аллах , и ги беляза нищетата .
auferlegt ist ihnen erniedrigung , wo immer sie angetroffen werden- , außer mit einem seil von allah und einem seil von den menschen - , und sie haben sich zorn von allah zugezogen , und elend ist ihnen auferlegt .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality: