Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Какво представляваше тя?
ce a fost această campanie de fapt?
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
През 2007 г. това представляваше над 54 милиарда евро.
În 2007, suma cheltuită a fost de peste 54 miliarde de euro.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
" Иван Стамболич не представляваше вече интерес за мен..
"ivan stambolic nu mai era o persoană care prezenta interes...
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Тази клауза представляваше голяма пречка за пълното сътрудничество.
prevederea a ridicat obstacole majore in incercarea de amplificare a cooperarii.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Отиващият си министър Никола Поповски представляваше другата крайност.
ministrul nikola popovski, aflat la sfârşitul mandatului, a reprezentat polul opus.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Ръководителят на ЮНМИК Ламберто Заниер представляваше Косово на заседанието.
Şeful unmik, lamberto zannier, a reprezentat kosovo la sesiune.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Групата представляваше Босна и Херцеговина в конкурса "Евровизия 2005".
trupa a reprezentat bosnia şi herţegovina la concursul eurovision din 2005.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
При техния улов в миналото 50 % от прилова представляваше атлантическа трèска.
capturile secundare de cod reprezentau înainte 50 % din totalul capturilor.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
През 2005 г., дялът на продукцията на Общността представляваше 6% от световния улов.
În 2005, producia comunitară reprezenta 6% din capturile mondiale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Това представляваше удвояване на ежегодните средства и се равняваше на една трета от бюджета на ЕС.
această sumă însemna dublarea resurselor anuale şi reprezenta o treime din bugetul ue.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Многоезичието, което преди представляваше самостоятелна област, сега е прибавено към настоящия портфейл.
anterior gestionat separat, multilingvismul a fost acum adăugat acestui portofoliu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Използването на ИКТ инструменти представляваше необходимост и същевременно предизвикателство, тъй като много участници не бяха свикнали с тях.
utilizarea instrumentelor tic a fost în acelaşi timp necesară şi problematică, deoarece mulţi participanţi nu erau obişnuiţi cu ele.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Докато през 1958 г. той представляваше единствено асамблея със съвещателни функции, с влизането в сила на Договора от Лисабон той
În timp ce în 1958 parlamentul era doar o adunare consultativă, o dată cu intrarea în vigoare a tratatului de la lisabona parlamentul va deveni autoritate legislativă, având drepturi egale cu consiliul în aproape 100% din activitatea de legiferare.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Както всяка друга иновация, в началото на съществуването си той представляваше нещо неизвестно, с ниско ниво на надеждност.
ca și în cazul oricărei alte inovaii, la începutul vieii sale, aceasta a reprezentat o necunoscută, având un nivel scăzut de credibilitate.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
"Осама представляваше опасност и унижение за социалните и религиозни ценности, които нашето общество култивира от векове.
"osama a fost un pericol şi o umilire pentru valorile sociale şi religioase pe care societatea noastră le cultivă de secole.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Хърватският външен министър Миомир Зузул, който представляваше страната си на сесията в Страсбург, определи становището като много положително и окуражително.
ministrul croat de externe miomir zuzul, care a reprezentat ţara la şedinţa de la strasbourg, a descris avizul ca fiind foarte pozitiv şi încurajator.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Решението, което намериха, представляваше мрежа с квадратно око, която включва селективна 35 мм „решетка“.
acest lucru înseamnă că trebuie să se ţină cont de informaţiile furnizate de părţile interesate în legătură cu variaţiile regionale și de caracterul specific al anumitor ecosisteme.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Въпреки че равнището на безработицаостана високо в началото на десетилетието, тя спадна до 15,9 милиона до1999 г., което представляваше спад с близо 3 милиона души.
deşi a rămas ridicat la începutuldecadei, şomajul a scăzut la 15,9 milioane până în 1999, o scădere deaproape 3 milioane.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Научноизследователската и развойна дейност представляваше едва 1,93 процента от БВП в страните-членки на ЕС през 2003 г. [Гети Имиджис]
cercetarea şi dezvoltarea au reprezentat numai 1,93% din pib-ul ţărilor ue în 2003. [getty images]
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
През по-голямата част от своето съществуване той представляваше надежда за вътрешна стабилност, като създаваше мир, демокрация и значително благоденствие на половината континент след Втората световна война.
În ultimii douăzeci de ani sau înregistrat schimbări în toate domeniile: modul în care ne desfășurăm activitatea, modul în care consumăm, modul în care călătorim, modul în care ne raportăm la celelalte persoane, motivele pentru care empatizăm, aspectele care ne provoacă teamă, toate au înregistrat transformări.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: