Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
error %s
Սխալ՝ %s
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
problema a %s
Խնդիր %s֊ում
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
s' està connectant...
Կապի հաստատում...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
canal «%s» desconegut
Անհայտ ալիք '%s'
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
%s no té nom o descripció
%s -ի մոտ բացակայում է անունը կամ նկարագրությունը
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
%s no pertany a un conjunt
%s չի պատկանում բազմությանը
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
es desconeix el canal «%s»
«%s» ալիքը պի ճանաչվել
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
el paquet «%s» és virtual.
«%s» փաթեթը թվացյալ է։
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
%s: no hi ha prou espai lliurefree
free
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
%s %s després de la citaplay a sound
play a sound
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
%s %s després de començar la citaplay a sound
play a sound
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
%1$s a %2$sjabber account
jabber account
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
no s' ha seleccionat cap proveïdor. describes the feed of the latest posted entries
describes the feed of the latest posted entries
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
% 1/ s% 1 is the label, we add a ':' to it
% 1 is the label, we add a ':' to it
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.