Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
usa els mateixos colors de línia independentment de l' esquema de color.
adott színek használata a beírási sorban, függetlenül a színsémától.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cada punt nou s' afegirà pel final, independentment d' on estigui situat en el document.
az új könyvjelzők a lista végére fognak kerülni, függetlenül attól, hogy a dokumentum melyik sorára mutatnak.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de totes formes, independentment del tipus d’intervenció, lesajudes europees no substitueixen les ajudes estatals sinó que lescompleten.
figyelem! az intervenció típusától függetlenül az európai támogatásoknem helyettesítik, hanem kiegészítik a nemzeti támogatásokat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
els ciutadans de la ue han de saber que els criminalspoden ser processats siguin on siguindins la ue, independentment d’ons’hagi comès el delicte.
az uniós polgároknak tudniuk kell, hogy a bűnözők ellenbüntetőeljárást lehet kezdeményeznifüggetlenül azok eu-beli tartózkodásihelyétől vagy a bűncselekmény elkövetésének helyétől.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en canviar el valor per omissió 'auto' es forçarà l' ús de la codificació especificada per a tots els correus, independentment del que s' hi especifiqui.
ha ez nem 'automatikus' - ra van állítva, akkor minden üzenet a megadott kódolást fogja használni, függetlenül attól, hogy az egyes üzenetekben mi van előírva.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
& ftp; és el servei d' internet emprat per a transferir un fitxer de dades des del disc d' un ordinador al disc de d' un altre independentment del tipus de sistema operatiu.
az & ftp; egy olyan hálózati protokoll, melynek segítségével fájlokat lehet egyik számítógépről a másikra átvinni (függetlenül attól, hogy a gépeken milyen operációs rendszerek futnak).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting