From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ug si jerobaal ang anak nga lalake ni joas milakaw ug mipuyo sa kaugalingon niyang balay.
and jerubbaal the son of joash went and dwelt in his own house.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ni magpakita sila ug kalolot sa balay ni jerobaal, nga mao si gedeon, sumala sa tanang kaayo nga iyang gipakita sa israel.
neither shewed they kindness to the house of jerubbaal, namely, gideon, according to all the goodness which he had shewed unto israel.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ug ang tanang pagkadautan sa mga tawo sa sichem gibalusan sa dios sa ibabaw sa ilang mga ulo, ug kanila midangat ang pagtunglo ni jotham ang anak nga lalake ni jerobaal.
and all the evil of the men of shechem did god render upon their heads: and upon them came the curse of jotham the son of jerubbaal.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
busa niadtong adlawa siya gitawag nga si jerobaal, nga nagaingon: paawaya si baal batok kaniya, tungod kay iyang gigun-ob ang iyang halaran.
therefore on that day he called him jerubbaal, saying, let baal plead against him, because he hath thrown down his altar.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nan, kong kamo nanagbuhat sa minatuod ug minatarung alang kang jerobaal, ug lakip sa iyang balay niining adlawa, nan managkalipay kamo kang abimelech, ug palipaya siya usab diha kaninyo:
if ye then have dealt truly and sincerely with jerubbaal and with his house this day, then rejoice ye in abimelech, and let him also rejoice in you:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ug si abimelech ang anak nga lalake ni jerobaal miadto sa sichem ngadto sa mga igsoon sa iyang inahan, ug nakigsulti kanila, ug sa tibook nga panimalay sa balay sa amahan sa iyang inahan, nga nagaingon:
and abimelech the son of jerubbaal went to shechem unto his mother's brethren, and communed with them, and with all the family of the house of his mother's father, saying,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
busa karon, kong nagbuhat kamo sa tinuod ug matarung, sa ingon niana nga naghimo kamo kang abimelech nga hari, ug kong kamo nagbuhat sa alang kang jerobaal ug sa iyang balay, ug nahimo kaniya sumala sa mga may katakus sa iyang mga kamot;
now therefore, if ye have done truly and sincerely, in that ye have made abimelech king, and if ye have dealt well with jerubbaal and his house, and have done unto him according to the deserving of his hands;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: