Results for kinaiya translation from Cebuano to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

English

Info

Cebuano

kinaiya?

English

ang tawon nausab

Last Update: 2024-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

naay kausaban sa kinaiya

English

bisaya

Last Update: 2022-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

nagkagrabe ang imong kinaiya

English

you need to get humbled

Last Update: 2023-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kining klase nga babae akong gipangita nga kinaiya

English

this kind of woman

Last Update: 2023-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ayaw na kamo pagbinakakay ang usa ngadto sa usa, maingon nga nahukasan na kamo sa inyong daan nga kinaiya uban sa mga batasan niini

English

lie not one to another, seeing that ye have put off the old man with his deeds;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kaniadto, sa wala pa kamo makaila sa dios, kamo naulipon ngadto sa mga binuhat nga sa kinaiya dili mga dios;

English

howbeit then, when ye knew not god, ye did service unto them which by nature are no gods.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang gihisgutan ni jesus mao ang kamatayon ni lazaro, apan sila nanagdahum nga ang iyang gipasabot mao ang pagpahulay sa kinaiya nga pagkatulog.

English

howbeit jesus spake of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang mga hinimog abog samag kinaiya niadtong unang gihimo gikan sa abog; ug ang mga langitnon samag kinaiya niadtong gikan sa langit.

English

as is the earthy, such are they also that are earthy: and as is the heavenly, such are they also that are heavenly.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

hinonoa, gihaw-asan niya ang iyang kaugalingon diha sa iyang pagsagop sa kinaiya sa ulipon, diha sa iyang pagkahisama sa mga tawo.

English

but made himself of no reputation, and took upon him the form of a servant, and was made in the likeness of men:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

pinaagi sa ginoong jesus nasayud ug masaligon ako nga walay butang nga mahugaw diha sa kinaiya niini; apan kini mahugaw alang sa tawo nga magahunahuna nga mahugaw kini.

English

i know, and am persuaded by the lord jesus, that there is nothing unclean of itself: but to him that esteemeth any thing to be unclean, to him it is unclean.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

nga, bisan tuod siya naglungtad diha sa kinaiya sa dios, siya wala mag-isip sa iyang pagkasama sa dios ingon nga usa ka butang nga pagailogan;

English

who, being in the form of god, thought it not robbery to be equal with god:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sa ilang taliwala kitang tanan nanagkinabuhi kaniadto diha sa mga pangibog sa atong unod, nga mga matinumanon sa mga pangandoy sa lawas ug sa hunahuna, ug busa sa kinaiya mga tawong gikaligotgotan sa dios sama sa ubang mga tawo.

English

among whom also we all had our conversation in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan kining mga tawhana nagapasipala sa bisan unsang butang nga dili nila masabut, ug sa mga butang nga ilang masabut pinaagi sa balatian nga dala sa kinaiya ingon sa mga mananap nga walay kabuot, pinaagi niining mga butanga sila nangalaglag.

English

but these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay bisan kinsa nga tawohana nga adunay ikasaway, siya dili magaduol: usa ka tawong buta, kun piang, kun kadtong may ilong nga pislaton, kun bisan unsa nga kapin sa kinaiya,

English

for whatsoever man he be that hath a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath a flat nose, or any thing superfluous,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang tanan nga higdaanan nga gihigdaan sa tibook nga panahon sa iyang talinugo, mahisama sa higdaanan sa iyang nabatasang talinugo; ug ang tanan nga ginalingkoran niya, mamahugaw, ingon sa pagkamahugaw sa iyang nabatasang kinaiya.

English

every bed whereon she lieth all the days of her issue shall be unto her as the bed of her separation: and whatsoever she sitteth upon shall be unclean, as the uncleanness of her separation.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sinultian dili lang nagrepresentar sa usa ka tawo. kini dili lamang usa ka salakyanan alang sa pagpahayag sa kaugalingon nga mga hunahuna, opinyon, personal nga obserbasyon ug mga hiyas sa usa ka kinaiya apan usa usab kini nga agianan alang sa pagpahayag sa mga aspeto sa usa ka komunidad o nasud. ang pinulongan usab nagrepresentar sa panguna nga komunikasyon sa pagkatawo sa katilingban sa uban.

English

language does not just represent a person. it is not only a vehicle for expressing one's own thoughts, opinions, personal observations and values ​​of one's characteristics but is also a vehicle for expressing aspects of a community or nation. language also represents the primary communication of social identity to others.

Last Update: 2021-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,516,072 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK