Results for larawan translation from Cebuano to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

English

Info

Cebuano

larawan

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

English

Info

Cebuano

ug ang mga larawan mangawagtang gayud sa hingpit.

English

and the idols he shall utterly abolish.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

dili ka usab magpatindog ug larawan alang kanimo; nga ginadumtan ni jehova nga imong dios.

English

neither shalt thou set thee up any image; which the lord thy god hateth.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kay ang tanang mga dios sa mga katawohan mga larawan man; apan si jehova nagbuhat sa kalangitan.

English

for all the gods of the nations are idols: but the lord made the heavens.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug batok sa tanang mga sakayan sa tarsis, ug batok sa tanang matahum nga mga larawan sa hunahuna.

English

and upon all the ships of tarshish, and upon all pleasant pictures.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug ilang gibilin ang ilang mga larawan didto; ug si david ug ang iyang mga tawo nanagkuha niini.

English

and there they left their images, and david and his men burned them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kondili siya naglakat sa mga dalan sa mga hari sa israel, ug naghimo usab sa mga tinunaw nga mga larawan alang sa mga baal.

English

for he walked in the ways of the kings of israel, and made also molten images for baalim.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

busa ilang gipatindog ang linilok nga larawan ni michas nga iyang gibuhat, sa tanang panahon nga ang balay sa dios didto sa silo.

English

and they set them up micah's graven image, which he made, all the time that the house of god was in shiloh.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kay ilang gihagit siya sa pagkasuko tungod sa ilang mga hatagas nga dapit, ug ilang gipaabugho siya tungod sa ilang mga larawan nga linilok.

English

for they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their graven images.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

aron dili kamo mangadaut sa inyong kaugalingon, ug dili kamo magbuhat ug linilok nga larawan sa bisan unsang dagwaya, sa panagway sa lalake kun sa babaye.

English

lest ye corrupt yourselves, and make you a graven image, the similitude of any figure, the likeness of male or female,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ako mao si jehova, kini mao ang akong ngalan; ug ang akong himaya dili nako igahatag sa uban ni ang akong pagdayeg sa mga linilok nga mga larawan.

English

i am the lord: that is my name: and my glory will i not give to another, neither my praise to graven images.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ania karon, kanilang tanan, ang ilang mga buhat kakawangan ug walay pulos; ang ilang tinunaw nga mga larawan mao man ang mga hangin ug kalibog.

English

behold, they are all vanity; their works are nothing: their molten images are wind and confusion.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang larawan, sa usa ka magbubuhat gitunaw kana, ug ang magsasalsal sa bulawan nagahal-op niini sa bulawan, ug nagatunaw alang niini sa talikala nga salapi.

English

the workman melteth a graven image, and the goldsmith spreadeth it over with gold, and casteth silver chains.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

alang kanimo dili ka magbuhat ug usa ka larawan nga linilok bisan sa dagway sa bisan unsang butanga nga atua sa itaas sa langit, kun dinhi sa ilalum sa yuta, kun sa anaa sa tubig sa ilalum sa yuta:

English

thou shalt not make unto thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang tagsatagsa ka tawo nahimong mananapon ug walay kaalam; ang tanang magsasalsal sa bulawan gipakaulawan pinaagi sa iyang larawan: kay ang iyang tinunaw nga larawan kabakakan man, ug kanila walay gininhawa.

English

every man is brutish by his knowledge; every founder is confounded by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug ang kasingkasing sa sacerdote nagmalipayon, ug gikuha niya ang ephod, ug ang tawo-tawo, ug ang linilok nga larawan, ug miadto sa kinataliwad-an sa katawohan.

English

and the priest's heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang ilang kasingkasing nabahin; karon sila hipalgan nga mga sad-an: pagalumpagon niya ang ilang mga halaran, pagagub-on niya ang ilang mga haliging larawan.

English

their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their images.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,090,150 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK