Results for lisuda na ug eningglish aning oi translation from Cebuano to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

English

Info

Cebuano

lisuda na ug eningglish aning oi

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

English

Info

Cebuano

gilamian na ug

English

nakatikim na at

Last Update: 2020-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug ang tanang tawo nakakita kaniya nga naglakaw na ug nagdayeg sa dios.

English

and all the people saw him walking and praising god:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang lino ug ang cebada gipoo, kay ang cebada nagauhay na ug ang lino nagabulak.

English

and the flax and the barley was smitten: for the barley was in the ear, and the flax was bolled.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang pagpangani miagi na, ug ang ting-init natapus na, ug kita wala mangaluwas.

English

the harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay, ania karon, ang tingtugnaw miagi na; ang ulan tapus na ug wala na;

English

for, lo, the winter is past, the rain is over and gone;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

unta sa dili pami makahuman ug eskwela himsog gihapon sila mama ug papa para ug makahuman nami ug skwela makita na nila ilang ge pa eskela na nakahuman na ug eskwela

English

i hope when they can't finish school, mom and dad are still healthy so that when we finish school, they can see that they have already finished school.

Last Update: 2021-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kapoy naman diay manay. murag akong lawas gusto na ug pahuway sa .pero ang utok cge sad ingon laban lang kay pubre ta

English

Last Update: 2024-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

alaut ang adlaw! kay ang adlaw ni jehova haduol na, ug ingon sa usa ka paglaglag gikan sa makagagahum moabut kini.

English

alas for the day! for the day of the lord is at hand, and as a destruction from the almighty shall it come.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay ang usa ka libo ka tuig sa imong pagtan-aw maingon lamang sa kagahapon sa diha nga kini molabay na, ug ingon sa usa ka pagtukaw sa kagabhion.

English

for a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

"malipayon sila kinsang mga kala-pasan gipasaylo na, ug kinsang mga kasal-anan napapas na;

English

saying, blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

ang dakung adlaw ni jehova haduol kini nagakahaduol na ug nagadali sa hilabihan gayud, bisan ang tingog sa adlaw ni jehova; ang makusganong tawo nagasinggit didto sa mapait gayud.

English

the great day of the lord is near, it is near, and hasteth greatly, even the voice of the day of the lord: the mighty man shall cry there bitterly.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang kabulakan nanungha sa ibabaw sa yuta; ang panahon sa ting-awit sa kalanggaman miabut na, ug ang tingog sa tukmo nadungog dinhi sa atong yuta;

English

the flowers appear on the earth; the time of the singing of birds is come, and the voice of the turtle is heard in our land;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ngani bag-o usab kining sugoa nga akong ginasulat kaninyo, tinuod nga bag-o diha kaniya ug kaninyo, kay ang kangitngit nagakahanaw na ug ang tinuod nga kahayag nagasidlak na.

English

again, a new commandment i write unto you, which thing is true in him and in you: because the darkness is past, and the true light now shineth.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ako ang panimalus, ug bayad, sa panahon nga ang ilang tiil mahadalin-as: kay ang adlaw sa ilang kagul-anan haduol na, ug ang mga butang nga mahitabo kanila magadali,

English

to me belongeth vengeance, and recompence; their foot shall slide in due time: for the day of their calamity is at hand, and the things that shall come upon them make haste.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,799,518,712 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK