Results for panahona translation from Cebuano to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

English

Info

Cebuano

panahona

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

English

Info

Cebuano

ug nag-ampo ako kang jehova niadtong panahona, nga nagaingon:

English

and i besought the lord at that time, saying,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

niadtong panahona si herodes nga gobernador nakadungog sa kabantug ni jesus.

English

at that time herod the tetrarch heard of the fame of jesus,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

niadtong panahona si abias, ang anak nga lalake ni jeroboam, nasakit.

English

at that time abijah the son of jeroboam fell sick.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug nagsugo ako kaninyo niadtong panahona sa tanang mga butang nga inyong pagabuhaton.

English

and i commanded you at that time all the things which ye should do.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

busa ang masinabuton magpakahilum lamang nianang panahona; kay kana mao ang panahon nga dautan.

English

therefore the prudent shall keep silence in that time; for it is an evil time.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kini maoy pagpamatuod karong panahona nga siya matarung ug nga siya magamatarung sa tawo nga may pagtoo kang jesus.

English

to declare, i say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in jesus.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang tanan pinaagi sa gidaghanon ug sa timbang: ug ang tibook nga timbang nanghisulat niadtong panahona.

English

by number and by weight of every one: and all the weight was written at that time.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

niadtong panahona ang mga alagad ni nabucodonosor, nga hari sa babilonia mitungas sa jerusalem, ug gilibutan ang ciudad.

English

at that time the servants of nebuchadnezzar king of babylon came up against jerusalem, and the city was besieged.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan kong ang mamumuno sa bisan unsang panahona molakaw ngadto sa unahan sa utlanan sa lungsod nga dalangpanan, diin siya modangop,

English

but if the slayer shall at any time come without the border of the city of his refuge, whither he was fled;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan maingon nga kaniadtong panahona kadtong natawo sumala sa paagi sa kinaiya milutos niadtong natawo sumala sa espiritu, mao man usab karon.

English

but as then he that was born after the flesh persecuted him that was born after the spirit, even so it is now.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan ang mga lungsod sa mga levihanon, ang mga balay sa mga lungsod nga naangkon nila, mahimong lukaton sa mga levihanon sa bisan unsang panahona.

English

notwithstanding the cities of the levites, and the houses of the cities of their possession, may the levites redeem at any time.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

dili ba ikaw sukad niining panahona mosinggit kanako: amahan ko, ikaw mao ang magmamando sa akong pagkabatan-on?

English

wilt thou not from this time cry unto me, my father, thou art the guide of my youth?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

batok kang aaron nasuko si jehova sa hilabihan gayud ngadto sa paglaglag kaniya: ug nag-ampo usab ako alang kang aaron niadtong panahona.

English

and the lord was very angry with aaron to have destroyed him: and i prayed for aaron also the same time.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ilang gisusi kinsang tawhana o unsang panahona ang gipasabut sa espiritu ni cristo nga diha kanila sa ilang pagtagna sa mga pag-antus ni cristo ug sa himaya nga modason niini.

English

searching what, or what manner of time the spirit of christ which was in them did signify, when it testified beforehand the sufferings of christ, and the glory that should follow.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

busa gisaulog ni salomon ang fiesta niadtong panahona sa pito ka adlaw, ug ang tibook israel uban kaniya, usa ka daku kaayong pagkatigum, sukad sa pagsulod mo sa hamath ngadto sa sapa sa egipto.

English

also at the same time solomon kept the feast seven days, and all israel with him, a very great congregation, from the entering in of hamath unto the river of egypt.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan ang iyang amahan ug ang iyang inahan wala mahibalo nga kadto kang jehova; kay siya nangita ug usa ka higayon batok sa mga filistehanon. karon niadtong panahona ang mga filistehanon naghari ibabaw sa israel.

English

but his father and his mother knew not that it was of the lord, that he sought an occasion against the philistines: for at that time the philistines had dominion over israel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan sa tanan niining mga panahona ako wala didto sa jerusalem; kay sa ikakatloan ug duha ka tuig ni artajerjes nga hari sa babilonia miadto ako sa hari; ug sa tapus ang pipila ka mga adlaw misanghid ako sa hari.

English

but in all this time was not i at jerusalem: for in the two and thirtieth year of artaxerxes king of babylon came i unto the king, and after certain days obtained i leave of the king:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

busa akong bawion ang akong trigo niadtong panahona; ug ang bag-ong vino niadtong panahona, ug langkaton gikan kaniya ang balhibo sa akong carnero ug ang akong lino nga nakaputos unta sa iyang pagkahubo.

English

therefore will i return, and take away my corn in the time thereof, and my wine in the season thereof, and will recover my wool and my flax given to cover her nakedness.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

"ang kasugoan ug ang mga profeta milungtad hangtud sa pag-abut ni juan; ug sukad niadtong panahona ginawali ang maayong balita mahitungod sa gingharian sa dios, ug ang matag-usa ka tawo nagasulod niini sa linugsanay.

English

the law and the prophets were until john: since that time the kingdom of god is preached, and every man presseth into it.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,779,909,231 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK