From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mahimayaon ikaw ug halangdon, gikan sa kabukiran sa pangayam.
qui spezzò le saette dell'arco, lo scudo, la spada, la guerra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tubagon ko ikaw, ug ang imong mga kauban nga kakuyog nimo.
risponderò a te con discorsi e ai tuoi amici insieme con te
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ug ako masaligon sa ginoo nga sa dili madugay ako usab makaanha diha.
ma ho la convinzione nel signore che presto verrò anch'io di persona
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tudloi ako ug ako mohilum; ug pasabta ako kong hain ako masayup.
istruitemi e allora io tacerò, fatemi conoscere in che cosa ho sbagliato
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"aron magamauswagon ikaw ug mataas ang imong kinabuhi dinhi sa yuta."
perché tu sia felice e goda di una vita lunga sopra la terra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
unya tumawag ka, ug ako motubag; kun pasultiha ako, ug tubagon mo ako.
poi interrogami pure e io risponderò oppure parlerò io e tu mi risponderai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gihatagan ko ikaw ug x hari sa akong kasuko, ug siya gikuha ko sa akong kaligutgut.
ti ho dato un re nella mia ira e con sdegno te lo riprendo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nga nag-ingon, "sa pagkatinuod panalanginan ko ikaw ug pasanayon ko ikaw."
dicendo: ti benedirò e ti moltiplicherò molto
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ug ako magatukod sa akong tugon uban kanimo; ug ikaw makaila nga ako mao si jehova;
io ratificherò la mia alleanza con te e tu saprai che io sono il signore
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kay ikaw magakaon sa kinabudlayan sa imong mga kamot: magamalipayon ikaw, ug adunay kaayohan uban kanimo.
vivrai del lavoro delle tue mani, sarai felice e godrai d'ogni bene
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
timan-i pag-ayo, oh job, patalinghugi ako: humilum ka, ug ako mosulti.
attendi, giobbe, ascoltami, taci e io parlerò
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baksi karon ang imong hawak ingon nga usa ka tawo: pasultihon ko ikaw, ug magpahayag ka sa akong atubangan.
cingiti i fianchi come un prode: io t'interrogherò e tu mi istruirai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kay karon gibakyaw ko ang akong kamot ug gihampak ikaw, ug ang imong katawohan uban ang kamatay, ug ikaw gipabulag na gikan sa yuta.
se fin da principio io avessi steso la mano per colpire te e il tuo popolo con la peste, tu saresti ormai cancellato dalla terra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ug mogula ako ug motindog tupad sa akong amahan sa kapatagan diin atua ikaw, ug makigsulti ako uban sa akong amahan mahitungod kanimo; ug kong unsay akong makita, akong isugilon kanimo.
io uscirò e starò al fianco di mio padre nella campagna dove sarai tu e parlerò in tuo favore a mio padre. vedrò ciò che succede e te lo farò sapere»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ayoha ako, oh jehova, ug ako mamaayo; luwasa ako, ug ako mamaluwas: kay ikaw mao ang akong pagdayeg.
guariscimi, signore, e io sarò guarito, salvami e io sarò salvato, poiché tu sei il mio vanto
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
busa mahitabo nga kong makakita kanimo ang mga egiptohanon, sila magaingon: kini mao ang iyang asawa; ug ako pagapatyon nila ug ikaw luwason nila nga buhi.
quando gli egiziani ti vedranno, penseranno: costei è sua moglie, e mi uccideranno, mentre lasceranno te in vita
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
apan kaha adunay moingon, "ikaw adunay pagtoo ug ako adunay binuhatan." pakitai ako sa imong pagtoo nga bulag sa binuhatan, ug pinaagi sa akong binuhatan pakitaan ko ikaw sa akong pagtoo.
al contrario uno potrebbe dire: tu hai la fede ed io ho le opere; mostrami la tua fede senza le opere, ed io con le mie opere ti mostrerò la mia fede
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bisan sa buhi pa siya, gibulahan niya ang iyang kalag (ug ang mga tawo nanagdayeg kanimo, sa diha nga nagabuhat ikaw ug maayo sa imong kaugalingon),
quando muore con sé non porta nulla, né scende con lui la sua gloria
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
busa karon, ako nagahangyo kanimo, paghatag ug mga panaad sa akong agalon nga hari sa asiria, ug akong hatagan ikaw ug duha ka libo ka mga kabayo, kong ikaw makahimo sa imong bahin sa paghatag ug magkakabayo sa ibabaw niini.
or bene, fà una scommessa con il mio signore, il re di assiria; io ti darò duemila cavalli, se puoi procurarti cavalieri per essi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kining mga butanga gibuhat mo, ug ako nagpakahilum; bisan nagahunahuna ka nga ako maingon nga sama kanimo: apan pagabadlongon ko ikaw, ug igabutang ko kining mga butanga sa atubangan sa imong mga mata.
hai fatto questo e dovrei tacere? forse credevi ch'io fossi come te! ti rimprovero: ti pongo innanzi i tuoi peccati»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.