Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kun usa ka tawo nga adunay bali sa tiil, kun bali sa kamot,
발 부 러 진 자 나, 손 부 러 진 자 나
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dili ba gibuhat man sa akong kamot kining tanang mga butanga?`
이 모 든 것 이 다 내 손 으 로 지 은 것 이 아 니 냐 함 과 같 으 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maoy butang nga makalilisang ang pagkahulog ngadto sa mga kamot sa dios nga buhi.
살 아 계 신 하 나 님 의 손 에 빠 져 들 어 가 는 것 이 무 서 울 진
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
apan siya nakabuhi nga hubo, ug nahibilin ang habol diha sa ilang mga kamot.
베 홑 이 불 을 버 리 고 벗 은 몸 으 로 도 망 하 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bayawon ta ang atong kasingkasing uban ang atong mga kamot ngadto sa dios sa kalangitan.
마 음 과 손 을 아 울 러 하 늘 에 계 신 하 나 님 께 들
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang buangbuang nagakiyugpos sa iyang mga kamot, ug nagakaon sa iyang kaugalingon nga unod.
우 매 자 는 손 을 거 두 고 자 기 살 을 먹 느 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang ilang mga dios-dios mao ang salapi ug bulawan binuhat sa mga kamot sa mga tawo.
저 희 우 상 은 은 과 금 이 요 사 람 의 수 공 물 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang akong kalag sa hugot magasunod gayud kanimo. ang imong toong kamot nagasapnay kanako.
나 의 영 혼 이 주 를 가 까 이 따 르 니 주 의 오 른 손 이 나 를 붙 드 시 거 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
among gihatag ang kamot ngadto sa mga egiptohanon, ug sa mga asiriahanon, aron tagbawon sa tinapay.
우 리 가 애 굽 사 람 과 앗 수 르 사 람 과 악 수 하 고 양 식 을 얻 어 배 불 리 고 자 하 였 나 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
akong igabutang usab ang iyang kamot ibabaw sa dagat, ug ang iyang toong kamot ibabaw sa mga suba.
내 가 또 그 손 을 바 다 위 에 세 우 며 오 른 손 을 강 들 위 에 세 우 리
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
busa gitugyan ko siya ngadto sa kamot sa iyang mga hinigugma; ngadto sa kamot sa mga asiriahanon nga iyang gikabuangan.
그 러 므 로 내 가 그 를 그 정 든 자 곧 그 연 애 하 는 앗 수 르 사 람 의 손 에 붙 였 더
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gikuha ko ang iyang abaga gikan sa palas-anon: ang iyang mga kamot gipagawas gikan sa alat.
이 르 시 되 내 가 그 어 깨 에 서 짐 을 벗 기 고 그 손 에 서 광 주 리 를 놓 게 하 였 도
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang imong kamot nga too, oh jehova mahimayaon sa gahum. ang imong kamot nga too, oh jehova, nagadugmok sa kaaway.
여 호 와 여 주 의 오 른 손 이 권 능 으 로 영 광 을 나 타 내 시 니 이 다 여 호 와 여 ! 주 의 오 른 손 이 원 수 를 부 수 시 니 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gumawas ka sa imong kaugalingon ingon sa usa ka lagsaw gikan sa kamot sa mangangayam, ug ingon sa usa ka langgam gikan sa kamot sa mangangayam sa langgam.
노 루 가 사 냥 군 의 손 에 서 벗 어 나 는 것 같 이 새 가 그 물 치 는 자 의 손 에 서 벗 어 나 는 것 같 이 스 스 로 구 원 하
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ug dili magakalooy ang imong mga mata; ang kinabuhi magabayad sa kinabuhi, ang mata sa mata, ang ngipon sa ngipon, ang kamot sa kamot, ang tiil sa tiil.
네 눈 이 긍 휼 히 보 지 말 라 생 명 은 생 명 으 로, 눈 은 눈 으 로, 이 는 이 로, 손 은 손 으 로, 발 은 발 로 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: